The death toll in a school bus accident that occurred on Wednesday morning in the northwest province of Gansu has risen to 20 following the death of one child later Wednesday.
16日(星期三)发生于甘肃省西北部的校车被撞事故的死亡名单目前已上升至20人。
The accident happened around 9:40 a.m. in Yulinzi township of Zhengning county, according to a statement from the bureau. The statement said five people died at the scene, including four children and their bus driver, while 15 others, their teacher included, were confirmed dead by the afternoon.
据悉,事故于当日(16日)早9时40分发生于甘肃省庆阳市正宁县榆林子镇。包括四名孩童和校车司机在内的5人当场死亡,其余15人于当日下午被证实死亡。
The statement said another 44 children were injured in the accident and have been hospitalized. Twelve of the injured are in a serious condition.
据报道,校车上的其余44名受伤的儿童已被送往医院接受治疗。其中12人伤势较重。
The truck was carrying coal, the statement said.
事故发生时肇事卡车正在运煤。
The bureau has blamed overloading for the accident, stating that the bus -- a van with nine seats -- was carrying 64 people.
据悉,事故与校车超载有关——只有9个座位的校车中当时共有乘客64名。
下一篇: 浪费生命、蹉跎人生的50件事IV
娱乐英语资讯:Gwen Stefani pregnant: reports
娱乐英语资讯:Eva Mendes checks into rehab: report
娱乐英语资讯:Jolie, Pitt officially adopt Pax Thien
娱乐英语资讯:Paris tones down the bling
娱乐英语资讯:Jet Li, Siqin Gaowa crowned at HK Film Awards
娱乐英语资讯:Radcliffe receives death threat
娱乐英语资讯:Victorias Secret starts swimwear collection selling
娱乐英语资讯:Monroe,Jolie: most seductive women of all time
娱乐英语资讯:Britney Spears agreed to visit her kids
娱乐英语资讯:Julianne Moores valentine to charity
娱乐英语资讯:Jury: Playboy model Nicoles son dies of drug overdose
娱乐英语资讯:Oscars arrive in a relieved Hollywood
娱乐英语资讯:Pavarotti lip-synched last performance
娱乐英语资讯:Lohan recreates Monroe photo shoot
娱乐英语资讯:Ashlee Simpson pregnant days after engaged
娱乐英语资讯:陈冠希承认拍摄不雅照 宣布将退出娱乐圈
娱乐英语资讯:Hugh Grant lends support to cancer charity
娱乐英语资讯:Jessica Simpson lathers up for mens magazine cover
娱乐英语资讯:Jackie Chan,Zhang Ziyi to sing for Olympic film
娱乐英语资讯:Penelope Cruz is dating Javier Bardem
娱乐英语资讯:Mariah Carey surpasses Elvis Presley in No. 1s
娱乐英语资讯:Angelina Jolie and Brad Pitt expecting twins
娱乐英语资讯:Gucci is worlds most wanted brand
娱乐英语资讯:Allen no longer spokesmodel for Agent Provocateur
娱乐英语资讯:Naomi Campbell gets bail after plane arrest
娱乐英语资讯:Dutch broadcasters unwilling to air controversial Koran film
娱乐英语资讯:Beyonce and Jay-Z file for a marriage license
娱乐英语资讯:Pink and racer hubby Carey Hart split up
娱乐英语资讯:Christina Aguilera reveals baby son pics
娱乐英语资讯:Mischa Barton charged with drunk driving