Women are overtaking men in education and in the workplace, a senior Government minister said yesterday – creating a new generation of stay-at-home fathers.
Universities minister David Willetts predicted relationships and traditional household structures will be transformed as the fairer sex powers ahead, and women earn more than their male partners.
Successful women will have to "marry down" by choosing partners less qualified than them – and may increasingly select men based on how supportive they might be to their careers, rather than whether they can support them financially.
And experts say women will often become the main breadwinners, with more men staying at home to look after children.
Mr Willetts said there was clear evidence from schools that boys are "lagging behind", and are being overtaken by female students at university.
He said: "I am not against women having those advantages but there is now a rather striking gap, if you look at the statistics, where it looks as if approximately 50 percent of women are graduating from university by the time they're 30 and perhaps about 40 per cent of men."
He added: "It may lead to changes in the patterns of household living. So there are some deep questions here."
The Philadelphia-based Pew Research Centre study, published in The Atlantic magazine, suggests female graduates are being put in similar situation to that faced for some time by black women.
In America, 70 percent of black women have no husband and there are twice as many black women as black men with university degrees.
Many educated British women believe there is already a dearth of traditional husbands.
据英国《每日邮报》11月6日报道,昨日一名政府高级官员表示,现今女性在受教育程度和工作情况上都超越了男性——这也造就了新一代的“全职爸爸”。
英国大学事务大臣戴维·威利茨预言,随着女性权力的提升,加之收入超过了男性伴侣,男女之间的关系以及传统家庭结构将会发生转变。
成功女性将不得不“下嫁”,选择那些不如自己优质的伴侣——而且在选择另一半时会越来越多地考虑他们是否能够在事业上对自己有所帮助,而不是去想他们是不是能在经济上提供支持。
专家声称,女性将会成为养家糊口的主力,会有更多的男性留在家中照看孩子。
威利茨先生说,学校方面已有明确的证据表明,男孩子比较落后,在大学里,女生也超过了男生。
他说:“我并不反对女性拥有这样的优势,但现在已经形成了相当惊人的差距,如果你看一下统计数据,就会发现看起来似乎50%的女性都是大学毕业生,但与此同时,男性中大学毕业生的比例只占30%到40%左右。”
他说:“这很可能导致家庭生活模式的变化。因此还有许多值得深入研究的问题。”
总部位于费城的皮尤研究中心在《大西洋月刊》上发表了一篇研究报告,其中指出,有时候女毕业生的处境与黑人妇女很相似。
在美国,70%的黑人女性没有丈夫,而拥有大学学历的黑人女性数量是男性的两倍之多。
许多受过良好教育的英国女性认为,现下传统意义上的丈夫已经不多了。
上一篇: 防晒霜或干扰皮肤防御紫外线
国内英语资讯:Commentary: New China turns 70, witnessing a golden age
美国国防部长马蒂斯辞职信
英语六级作文答案:试卷三 职责与兴趣
体坛英语资讯:Maradona close to taking charge of Gimnasia, says president
国际英语资讯:U.S. to force asylum seekers to stay in Mexico
The Policy of Road and Belt 一带一路政策
体坛英语资讯:Carvajal says time is needed for a revolution at Real Madrid
国际英语资讯:Turkey welcomes U.S. decision to withdraw troops from Syria
国内英语资讯:China Focus: Xi says no force can ever undermine Chinas status
国际英语资讯:Spotlight: U.S. western city embraces immigrants as officials bash White House rhetoric
报告显示 中国劳动者超时工作率高达42.2%
体坛英语资讯:Williams powers past Chinas Wang Qiang to reach US Open semis
国内英语资讯:Report on CPCs achievements delivered to overseas Chinese, HK, Macao compatriots
我国计划到2035年新增216个机场
国际英语资讯:French lawmakers approve Macrons emergency social measures to appease protestors
外国领导人祝贺中华人民共和国成立70周年
国际英语资讯:Small political party withdraws from Moroccan govt
国际英语资讯:EU should open accession talks with North Macedonia: Montenegrin president
国际英语资讯:Japans cabinet greenlights record-high budget plan for FY 2019, defense spending soars
国际英语资讯:Switzerland, UK agree to citizen residency rights post-Brexit
体坛英语资讯:Chinese sports official ambiguous about hosting 2030 World Cup
如何用英语介绍昨晚天安门广场的联欢活动?
国际英语资讯:Pressure eases on British PM as opposition says confidence vote not coming this week
国际英语资讯:Russia to target any U.S. missiles deployed in Europe after nuclear treaty terminated: Kreml
Chinese Tourists Are Around the World 中国游客满世界
Chinese Features Are Everywhere 中国特色无处不在
国际英语资讯:Iran has underground tunnels for arms caches: IRGC commander
印度首富嫁女排场奢华 碧昂丝献唱希拉里座上客
The Life We Choose 我们的选择的生活
体坛英语资讯:Palmeiras dump head coach Scolari