Hundreds of protesters, emboldened by the growing national Occupy Wall Street movement, streamed through midtown Manhattan on Tuesday in what they called a "Millionaires March."
They marched two by two up the sidewalk, planning to pass the homes of some of New York City's wealthiest residents. An organizer said they didn't have a permit and wanted to avoid blocking pedestrian traffic。
"No Billionaire Left Behind," said a placard hoisted by Arlene Geiger, who teaches economics at Manhattan's John Jay College of Criminal Justice。
Protesters expressed concern about how much less the wealthy will pay — and who would be negatively affected — when New York's 2 percent "millionaires' tax" expires in December。
In the closest they've come to naming names, the protesters planned to visit the homes of News Corp. CEO Rupert Murdoch, JP Morgan Chase CEO Jamie Dimon and oil tycoon David Koch, among others。
Protesters have been camped out for weeks in lower Manhattan's Zuccotti Park, near Wall Street, saying they're fighting for the "99 percent," or the vast majority of Americans who do not fall into the wealthiest 1 percent of the population。
Their causes range from bringing down Wall Street to fighting global warming. The movement gained traction through social media, and protests have taken place in several other cities nationwide。
In Boston, hundreds of college students marched through downtown Boston on Monday and gathered on Boston Common, holding signs that read "Fund education, not corporations."
The protesters are angry with an education system they say mimics "irresponsible, unaccountable, and unethical financial practices" of Wall Street。
The protest comes as New York Comptroller
Thomas DiNapoli released a report showing that Wall Street is again losing jobs because of global economic woes, threatening tax revenue for a city and state heavily reliant on the financial industry。
随着美国“占领华尔街”抗议活动的日益深入,数百名抗议者本周二涌入曼哈顿中心区,开始“向百万富翁进军”。
他们两两成行在人行横道上游行,计划游行经过纽约一些顶级富豪的大宅。一位组织者称,他们没有得到许可,希望不会阻塞步行交通。
曼哈顿约翰杰伊司法学院的经济学讲师阿琳·盖革举着标语牌,上面写道“不放过一个亿万富翁”。
纽约执行的税率为2%的“百万富翁税”将于12月到期。示威者表示,他们非常关心到期后这些富人少交多少税,而这又会损害谁的利益。
示威者计划最先“拜访”资讯集团首席执行官鲁珀特•默多克、摩根大通首席执行官杰米•戴蒙、和石油大亨大卫•科赫等人的豪宅。
示威者已经在曼哈顿下城华尔街附近的祖科提公园内安营扎寨数周,他们声称为占全美“99%”的多数人而战,而全美富裕阶层仅占人口的1%。
从打倒华尔街,到抵御全球变暖,抗议的理由多种多样。抗议活动还受到社交媒体的助推,并扩展到美国其他几个城市。
在波士顿,数百名大学生本周一在市区游行,并在波士顿公园集会,标语上写道:“投资教育,不要投资公司”。
抗议者对美国现今的教育制度非常不满,认为这种制度像华尔街一样“不负责任、不可靠、不道德”。
纽约总审计长托马斯•迪纳波利近日发表的一份报告称,由于经济前景堪忧,华尔街的工作岗位再度流失,而纽约和美国都严重依赖金融业,因而这会导致税收减少。
体坛英语资讯:Haga of Norway crowned in womens 10km cross-country free skiing at PyeongChang Olympics
Don’t Take the Age as Excuse 不要拿年龄当借口
美国人为什么用土拨鼠来预测天气?
蜜月不愉快会不会导致出轨
“北京爷们”马布里宣布退役
体坛英语资讯:English Premier side Arsenal to visit Uganda next year
真淡定!芬兰教练冬奥赛场打毛线 四年前索契他就这么干
国内英语资讯:1st LD-Writethru: Religions should better adapt to socialist society: Vice Premier
Top dog?
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
美国报告称巴基斯坦武器库威胁美国区域利益
体坛英语资讯:Canadian Bloemen ends Dutch dominance in PyeongChang Games speed skating
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
国内英语资讯:Chinas centrally administered SOEs see surging assets in past five years
国内英语资讯:Chinas 12th NPC standing committee to convene session
体坛英语资讯:A moment of pride and joy: Chinese delegation raises national flag at Winter Games
国内英语资讯:Famed Chinese village benefits from share-holding reform
体坛英语资讯:Bayern, Leverkusen progress in German Cup semifinals
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
体坛英语资讯:Pique in the spotlight ahead of Cup semi-finals
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
我国城镇家庭看重校外教育
TED演讲:区块链将如何改变金钱与贸易
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
国内英语资讯:Cold front to chill south China
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
国内英语资讯:China creates over 66 mln urban jobs in 5 years
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict