The Dead Sea is famous for being lifeless, but it may need to be renamed, because scientists have found giant craters at the bottom spewing bacteria-laden fresh water。
The lake, which lies on the border of Jordan and Israel, owes its barrenness to dense salt levels, which also means it's possible to float on the surface. For this reason it's a popular tourist attraction。
The presence of seabed craters there has been long been suspected, as mysterious ripples have been spotted on the surface in the past. Now divers have confirmed that there are in fact 30 of them lying at depths of around 100-feet on the seabed。
They were first discovered in 2010 by a diving expedition from the Max Planck Institute in Germany, which measured the craters at between 33 feet and 43 feet wide。
Team member Danny Ionescu told National Geographic News that they were a "fantastic hot spot for life"。
The Dead Sea is extremely murky, with the divers needing to feel for drops on the seafloor to locate the craters。
Mr Ionescu added: "When you put your head in a crater you cannot see anything - you have to have faith and will to explore."
He reported very powerful plumes of clear water rising upwards, with the craters containing the same diversity of microscopic life that can be found on rocks in normal sea conditions。
What has intrigued the expedition further is that the bacteria can thrive despite huge variations in salt levels as the water moves around the seabed。
据英国《每日邮报》9月29日报道,死海一向以没有生命迹象而闻名,但现在它恐怕要重新命名了,因为科学家们在死海底部发现了巨大的火山口,从中喷涌出富含细菌的新鲜淡水。
死海位于约旦和以色列的边境线上,其高密度的含盐量,使得人们可以轻松漂浮在水面。因此死海成为了著名的旅游胜地。
有关死海海底存在火山口的猜测由来已久,因为过去人们常能在水面发现一些神秘的涟漪。如今,潜水者们已经证实,在海底大约一百英尺深的地方实际存在着三十个火山口。
火山口第一次被发现是在2010年,来自德国马克斯普朗克研究所的一支潜水探险队探测到了大约三十三到四十三英尺宽的火山口。
探险队成员丹尼·约内斯库告诉国家地理资讯的记者,这些火山口是“如梦幻般的生命活跃点”。
死海非常的阴暗,潜水者需要感受海底的落差来定位火山口的所在。
约内斯库先生补充道:“当你把你的头伸进火山口时,你什么也看不见——你必须有足够的信念和意志继续进行探索。”
他还说,有力量非常强大的羽状水流向上盘升,火山口中蕴藏着的微生物种类繁多,与在寻常海域岩石中发现的一样。
激起探索队进一步兴趣的是,这些水流在海底流动时,其中的细菌即使在含盐量如此高的情况下,也能够生机勃勃。
上一篇: 苹果研发智能睡眠辅助软件 再也不怕睡不着
下一篇: 奇闻:堆雪人也有专利了
特朗普总统的“太空军”将于2020年前逐步成型
国家版权局约谈15家视频平台 要求加强版权保护
改革印记:“带电栽培”助力中国新农业革命
国内英语资讯:Chinas charities receive record donations in 2017
对抗校园欺凌 韩国父母的这个做法有点霸气
国内英语资讯:China, CEE countries set cornerstone for environmental protection cooperation
为何要朝着梦想中的生活努力?
体坛英语资讯:German national team coach praises French football ahead of Nations League clash
梅姨机器人舞姿,笑坏英国网友!确实很尬了
2岁宝宝看电视过多或导致成长过程中体质差
国内英语资讯:China calls for further dialogue between DPRK, U.S.
国际英语资讯:U.S. state announces accord with federal govt on nuclear waste site
美国讲阿拉伯语人数自2000年以来翻了近一番
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits people in Ningxia
男孩子应该有什么气质引发网友热议
“开学三天就退群”引热议 如何避免成为群里那个讨厌的人?
国内英语资讯:Premier Li holds dialogue with representatives attending Summer Davos
澳大利亚“草莓藏针”引发恐慌 官方建议切碎再吃
药品?毒品?可口可乐公司或将生产“大麻饮料”
国际英语资讯:Spotlight: EUs Tusk says Mays Chequers plan wont work
英国警察也是拼,开课学习年轻人流行语!
国际英语资讯:Portuguese protests against eviction, rising rents
体坛英语资讯:Brunei to face Timor-Leste in final leg of AFF Championship qualification
牛仔裤性别歧视?大多数女性牛仔裤口袋放不下手机
国内英语资讯:China, Singapore set priorities for future cooperation
帮助他人也会让自己更成功
美国准备在网络战中采取主动
个子矮,所以减肥更困难?
不要和这几类人谈恋爱!
国际英语资讯:Interview: CIIE comes as boon to revitalize world economy, say Bangladeshi experts