生活就像一杯浓咖啡,如果怀着囫囵吞枣的心态去对待它,只能尝到苦苦滋味,如果用心细细品尝,则会是另一种味道:香甜,仿佛杯中盛着满满的一杯温情,使人品后更觉温暖。
A group of graduates got together to visit their old university professor.
一群毕业生,各自在事业上都已有所建树,相约一起去看望他们年老的大学教授。
The conversation soon turned into complaints about stress in work and life. Offering his guests coffee, the professor went to the kitchen and returned with a large pot of coffee and a variety of cups—porcelain, plastic, glass, crystal, some plain-looking, some expensive, some exquisite—telling them to help themselves to the coffee.
谈话一会儿就变成了各自对工作和生活压力的抱怨。在用咖啡招待这些客人时,教授去厨房端来一大壶咖啡,并拿出各式各样的咖啡杯——陶瓷的、塑料的、玻璃的、水晶的,有看上去普通的、有价值不菲的、有做工精细的——让他们自己倒咖啡喝。
When all the students had a cup of coffee in hand, the professor said,
当所有学生手中都端了一杯咖啡后,教授发话了:
"If you have noticed, all the nice-looking expensive cups have been taken up, leaving behind the plain and cheap ones. While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of your problems and stress. "
“如果你们注意一下,就会发现所有好看的昂贵的杯子都被挑走了,剩下的只是那些普通的和便宜的。当然,每个人都只想拥有最好的,这很正常,但这也是你们的问题和压力的根源所在。”
"Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee. In most cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink. "
“可以肯定的是,杯子本身与咖啡质量毫无关系。在很多时候,杯子让咖啡更昂贵,某些时候,甚至让我们看不清我们要喝的是什么。”
"What all of you really want is coffee, not the cup, but you consciously went for the best cups... And then you began eyeing each other's cups.
“其实你们真正想要的是咖啡,而不是杯子,但你们却又都下意识去挑选最好的杯子,并观察别人拿到的杯子。”
"Now consider this: Life is the coffee; the jobs, money and position in society are the cups. They are just tools to hold and contain life, and the type of cup we have does not define, nor change the quality of life we live. Sometimes, by concentrating only on the cup, we fail to enjoy the coffee. Savor the coffee, not the cups! Don't let the cups drive you ... enjoy the coffee instead."
“现在设想一下:如果生活是杯中的咖啡,工作、财富和社会地位就是那些杯子。他们只是维持生活的工具而已,并不改变生活质量。有时候,我们在过于关注杯子的同时却忘记了去品味上帝赐予的咖啡。所以,不要成为杯子的奴隶……好好品味杯中的咖啡。”
上一篇: 《生活大爆炸》第五季迎新人
下一篇: 英国媒体评选:十句最浪漫的情话
国际英语资讯:Palestinian FM condemns Israeli settlements
国际英语资讯:Japans IHI plans to beef up product safety after faulty jet engine inspections
一株垂垂老矣的常青藤
国际英语资讯:Donald Tusk to meet with EU leaders on May 28 on new leadership
国际英语资讯:Qualcomm teams up with Chinas Lenovo to unveil first 5G PC
国内英语资讯:Senior official stresses responsibilities to maintain stability in border areas
体坛英语资讯:Poland to invest in football innovation
国际英语资讯:U.S. celebrates 150th anniversary of first transcontinental railroad, hails Chinese workers
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian FM talk over phone on ties, Venezuela
国内英语资讯:Chinas Sichuan to offer quake early warning services by year-end
体坛英语资讯:Guangzhous Talisca out for at least three weeks
国内英语资讯:Chinese vice premier arrives in Washington for 11th round of China-U.S. trade consultations
体坛英语资讯:Bayern roll 5-1 over Frankfurt to clinch their 7th successive Bundesliga title
游客太多不堪重负 荷兰不再推广旅游
国内英语资讯:Chinas 2nd Import Expo attracts over 250 Fortune 500 companies, industry leaders
体坛英语资讯:Chile to play Haiti in Copa America warmup
体坛英语资讯:ATP World Tour 250 Zhuhai Championships to be held in September
国内英语资讯:2019 China Brand Day marked in Shanghai
大学老师怎么看待慢学生?
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
体坛英语资讯:Ajax beat Tottenham 1-0 in first leg of Champions League semifinal
国际英语资讯:UN holds first habitat assembly to address global urbanization challenges
体坛英语资讯:Six host cities for Womens Volleyball Olympic Qualifiers confirmed
国内英语资讯:Top political advisor meets with media representatives across Taiwan Strait
国内英语资讯:Commentary: U.S. move on Taiwan question puts China-U.S. ties in jeopardy
国内英语资讯:Conference on Dialogue of Asian Civilizations to open on May 15
国际英语资讯:British PM backs cut in tuition fees as part of shake-up of post-18 education
国际英语资讯:Hungary, Brazil share similar approaches to migration: FM
国内英语资讯:China to step up efforts to cut overcapacity in 2019
国内英语资讯:Foreign businesses remain optimistic of investment in China: FM