正向地球袭来的美国报废卫星预计将于美国东部时间9月23日下午到达地球,但具体落地地点目前无从得知。不过美国宇航局表示,降落地点肯定不在北美。目前,美国宇航局和空军正在密切追踪这颗卫星及其毁灭轨道。科学家预计,将有26块大型碎片穿过地球大气层到达地球,降落到地面的卫星残片重量约1170镑(合532公斤)。科学家同时指出,碎片坠落范围大概为800公里,碎片击中人的几率约为三千二百分之一,但是落入城镇等人口密集地区的几率很小。美国宇航局提醒民众,如果真的看到疑似卫星碎片的物质,千万不要触碰,要及时与当地执法部门联系。
A dead NASA satellite will plummet to Earth on Friday (Sept. 23), and while the U.S. space agency doesn't know exactly where pieces of the massive spacecraft will hit, one thing is certain: North America is in the clear.
NASA's Upper Atmosphere Research Satellite, or UARS, is set to make an uncontrolled re-entry into Earth's atmosphere on Friday. However, it is still too early to tell exactly where the 6.5-ton spacecraft will fall. Scientists will likely have a much better idea of where the debris will land about two hours before the impact, NASA officials said.
But, NASA was able to rule out North America as being in the potential debris drop zone.
"Re-entry is expected sometime during the afternoon of Sept. 23, Eastern Daylight Time," agency officials said in a statement. "The satellite will not be passing over North America during that time period. It is still too early to predict the time and location of re-entry with any more certainty, but predictions will become more refined in the next 24 to 48 hours."
In the meantime, NASA and the U.S. Air Force will be closely monitoring the satellite and its decaying orbit.
"With re-entry we're always interested in day-by-day and hour-by-hour details," Mark Matney, a scientist with NASA's Orbital Debris Program Office, told SPACE.com. "It's very difficult to predict how it's going to happen. With our models, we try to figure out what parts of the spacecraft — what materials — will interact with the atmosphere in terms of temperature and melting, and determine which of those will survive. But it's a very dynamic environment, the force is very intense."
Current predictions of the potential impact zone cover a giant swath of the planet — anywhere between the latitudes of northern Canada and southern South America. Scientists will be able to refine these projections as the spacecraft makes its fiery journey through the atmosphere.
"It's partly a matter of not knowing enough," said Ray Williamson, executive director of the Secure World Foundation, an organization dedicated to the peaceful use of outer space. "The shape of the structure is not perfectly spherical, so when it heats up and starts to break up, it will break into odd pieces. Once it begins to break up, then they can get a better sense of where this is roughly going to hit."
Scientists at NASA's Orbital Debris Program Office estimate that at least 26 large pieces of the bus-size satellite will endure the scorching heat of re-entry. Approximately 1,170 pounds (532 kilograms) of material are expected to reach the ground, NASA officials said.
These pieces of debris will likely be scattered over a 500-mile (804-kilometer) long path. But agency officials have been quick to stress that there is very little chance that satellite chunks will smash into towns or cities.
Instead, it's much more likely that the debris will fall over water or remote, uninhabited areas, NASA officials said.
"There's always a concern," Matney said. "But, populated areas are a small fraction of the Earth's surface. Much of the Earth's surface has either no people or very few people. We believe that the risk is very modest."
For comparison, when NASA's space shuttle Columbia tragically broke apart during re-entry in 2003, debris from the 100-ton spacecraft was scattered across Texas, but did not damage any structures or injure any people.
"When [Columbia] came back, as the shuttle heated up, it broke into pieces — some of them very large, and some very small," Williamson said. "Even then, there was difficulty in trying to find the pieces that were spread over such a large area. It was such an unpopulated area that it was very difficult to locate all the pieces, even though they knew from videos pretty much precisely the track that it followed across the atmosphere."
NASA has calculated the odds of anyone anywhere in the world being hit by a piece of the UARS satellite at 1 in 3,200. But, the chance that you personally will get hit is much more remote, on the order of 1inseveral trillion, Williamson said.
Still, if anyone happens to stumble upon a piece of the defunct satellite on the ground, agency officials stress that for safety and legal reasons, it is best to leave the material where it is, and alert the authorities.
"If you find something you think may be a piece of UARS, do not touch it," NASA officials said. "Contact a local law enforcement official for assistance."
上一篇: 日本掀学英语高潮 职场人士重回课堂
下一篇: 美公司主张自卫 发枪支购物券
英国人不喜欢English这个词
对手机成瘾怎么办?新加坡用一招来制你
The Little Prince 小王子
中国最有钱人都住哪?前10有你在的城市么
一周热词榜(10.14-20)
体坛英语资讯:Bulls suspend Portis for punching teammate in practice
单词 due 的用法
国际英语资讯:President Trump asks supporters to push against NFL players national anthem protests
加州山火肆虐 好莱坞明星纷纷撤离
体坛英语资讯:Nuggets sign veteran Jefferson
体坛英语资讯:Diego brace helps Flamengo to 4-1 victory over Bahia
碧昂斯拒演《美女与野兽》,原因也在情理之中
山东省济南一中2017-2018学年高二10月阶段测试英语试卷
疯狂“打call”用怎么说?
辟谣:特斯拉并没有推出悬浮滑板
2017年12月四级作文预测范文:为什么大家都在用微信
划重点!十九大报告里面的这些数字要记牢[1]
国内英语资讯:Chinese premier sends congratulatory message to New Zealands PM-elect
国际英语资讯:Tusk rules out EU intervention in Catalonia
川普总统庆祝印度排灯节
梅根会见女王,哈里王子的婚事真要敲定了
多哥4人死于反政府抗议示威
《神偷奶爸3》电影精讲(视频)
体坛英语资讯:Sharapova, Puig bring supplies to hurricane-hit Puerto Rico
澳大利亚公民法案夭折参议院
2017英语四级作文范文:怎样写社团招募启示
想在职场更上层楼?来个每周回顾吧
国际英语资讯:Turkish president denounces U.S., France, Germany for supporting PKK
体坛英语资讯:Indian Bhullar shines at Macao Golf Open
秋天美到让你词穷?快学会这10种关于秋色的高大上表达[1]