Commutersin Toronto and Montreal may spend a lot of time in their cars, but a new survey shows they have a relatively stress-free commute compared with others.
多伦多和蒙特利尔的通勤上班族花在路上的时间可能就不短了,但一项最新调查表明,和其它城市相比,这真是小巫见大巫。
The IBM Commuter Pain Index survey ranks the emotional and economic toll of commuting in 20 major cities around the world.
IBM近日发布“通勤痛苦指数”,针对全球20个大城市的通勤损失进行了调查,包括精神损失和经济损失。
Toronto and Montreal were both a part of the survey with the latter finishing at the bottom of the list and Toronto finishing fifth from the bottom.
多伦多和蒙特利尔也在调查之列,蒙特利尔排名垫底,多伦多排在倒数第五。
Mexico City topped the list with Shenzhen, Beijing, Nairobi and Johannesburg rounding out the top five. New York finished one point above Toronto.
通勤压力最大的五个城市分别为墨西哥城、深圳、北京、内罗毕、和约翰内斯堡。纽约排在倒数第六。
"Commuting doesn't occur in a vacuum," said Naveen Lamba, IBM's global intelligent transportation expert, in a statement.
IBM全球智能交通专家纳文·兰巴在声明中说:“通勤与其它因素互相影响。”
"A person's emotional response to the daily commute is colouredby many factors — pertaining both to traffic congestion as well as to other, unrelated, issues. This year's survey indicates drivers in cities around the world are much more unsettled and anxious compared with 2010."
“人们对每日通勤的情感反应受到很多因素的影响,和交通拥堵以及其它看似不相干的问题都有关系。从今年的调查来看,全球的司机都比去年更不淡定、更焦躁了。”
The survey includes questions about commuting time, time spent in traffic, the price of gas, stress, anger and how traffic affects work.
调查问题包括通勤时间、交通耗时、油价、通勤压力、交通状况导致的愤怒情绪、交通状况对工作的影响等。
Globally, 42 per cent of people say their stress level has increased and 35 per cent say they get angry because of traffic.
全球来看,42%的受访者认为通勤压力上升,35%认为交通问题给心里添堵。
While 23 per cent of people in Toronto say congestion is better, 40 per cent are more stressed because of congestion.
而有23%的多伦多人认为交通拥堵有所改善,另有40%认为交通拥堵使自己压力更大了。
IBM surveyed more than 8,000 people on six continents with the majority saying traffic has become worse in the last three years. It points out 40 per cent of commuters say improved public transit would help and the number of people taking transit is up in most places.
IBM对来自六大洲的八千多人进行了调查,多数受访者认为在过去三年中交通状况变差了。调查指出,40%的通勤者认为改善公共交通有好处,在大多数受访地区,乘坐公共交通的人数也有上升。
More people taking transit is a good thing because one expert says cities can't expect to solve the problem by building more roads.
乘坐公共交通的人数增加是件好事。有专家称,解决城市交通问题不能靠多修路。
"We can't simply build our way out of congestion no matter which city," said Vinodh Swaminathan, IBM's director of intelligent transportation systems, in a statement.
IBM智能交通系统总监维诺德·斯瓦米纳森在声明中说:“不管在哪里,解决交通拥堵都不能靠修路。”
"In order to improve traffic flow and congestion, cities need to move beyond knowing and reacting; they have to find ways to anticipate and avoid situations that cause congestion that could turn the world into one giant parking lot."
“为了疏导车流,减少拥堵,城市不能每次都做事后诸葛亮,而是要想法预见并避免拥堵的原因,不然整个地球会变成一个巨无霸停车场。”
上一篇: 女性更易记住声音低沉的男性
下一篇: 少时学乐器可防听力衰退
体坛英语资讯:Ghana qualifies for 2019 Africa U-20 championship in Niger
体坛英语资讯:FIFA hands former Zambia soccer chief two-year ban
国内英语资讯:Thailand, China to jointly facilitate trade, investment to oppose protectionism
报告显示 超九成手机APP在获取用户隐私信息
最新发现!月球两极附近分布水冰 或为人类访客提供水源
国内英语资讯:Chinese vice president meets delegation of Japan-China Society
国际英语资讯:Pompeo, Lavrov discuss Syrian situation over phone
体坛英语资讯:Mark Williams wins 2018 Snooker World Open
体坛英语资讯:Bayern crush Frankfurt 5-0 to lift Supercup
梅根和乔嫂竟然是好闺蜜?还帮克鲁尼看孩子...
国际英语资讯:BIMSTEC to act as vibrant organization to deepen regional cooperation: experts
体坛英语资讯:Premier League: First weekend suggests business as usual for Manchester City
国内英语资讯:Chinese FM meets Mongolian governors on local-level cooperation
体坛英语资讯:Four things we learned from European Supercup
体坛英语资讯:Kenya’s Cherono not giving up Berlin Marathon title without fight
体坛英语资讯:Good competition between China, Japan beneficial for lifting Asia level: Japan delegation ch
国际英语资讯:Australian ruling party elects new PM
体坛英语资讯:Kenyas Zakayo of Kenya to skip Diamond League meeting
凯文史派西新片票房仅126美元!国外抵制性骚扰有多强?
体坛英语资讯:Head coach Breitenreiter extends at Hannover
国内英语资讯:China Focus: China-made large amphibious aircraft AG600 starts tests on water
体坛英语资讯:Oliveira sinks Santos as Atletico Mineiro rise to fifth
体坛英语资讯:Croatias international Rebic pens extension at Frankfurt
体坛英语资讯:Barca defender Pique draws curtain on international career
不要轻易撩苹果的Siri,因为会把你笑疯
国际英语资讯:2 dead, 3 missing after boat capsizes in southeastern Nepal river
国内英语资讯:China to reward informants on drug-related crimes
国际英语资讯:Thailand can learn from Chinas development model:Thai deputy PM
职场着装指南:这样的风格和颜色最适合你
国际英语资讯:Germany to support Armenia to resolve Nagorno-Karabakh issue peacefully: Merkel