A Ministry of Health guide telling people how to help elderly residents if they fall in the street has stirred controversy with people arguing that it is a lack of trust that prevents them helping, not a lack of medical knowledge.
The 41-page guide, available to download from the ministry's website, advises people who see old people fall "not to help them up in a hurry, but to observe and inquire about their health conditions first and then act accordingly."
The guide says that in many cases their help could lead to more serious problems from elderly people suffering bone fractures, strokes or heart disease.
Accidental falls have become the main cause of deaths of people over the age of 65 in China, with more than 40 million elderly people falling down at least once a year, the guide says.
It advises dialing 120 for medical help if people see someone on the ground unconscious. And if the person is conscious, it says they should ask why and how they had fallen before taking any action.
But there was derision online with posts saying the guide could only be effective if people were willing to lend a helping hand in the first place.
They said the government should focus on re-establishing social trust as the top priority after a series of cases across the country where people trying to help were instead wrongly accused of causing the accident. Some old people even tried to sue people who rushed to their aid.
发现老年人跌倒时应该怎么办?卫生部6日公布的《老年人跌倒干预技术指南》提出:不要急于扶起,要分情况进行处理。
指南提出,如老人意识不清,在场者应立即拨打急救电话。有外伤、出血,应立即止血、包扎;有呕吐,应将其头部偏向一侧,并清理口、鼻腔呕吐物,保证呼吸通畅;有抽搐,应移至平整软地面或身体下垫软物,防止碰、擦伤,必要时牙间垫较硬物,防止舌咬伤,不要硬掰抽搐肢体,防止肌肉、骨骼损伤;如呼吸、心跳停止,应立即进行胸外心脏按压、口对口人工呼吸等急救措施;如需搬动,应保证平稳,尽量平卧。
事件背景:
8月26日,江苏南通,一位骑三轮车的老人被撞受伤,客车司机殷红彬下车搀扶老人,却被其一口咬定是被他的客车撞倒,警方通过调取监控录像才还了殷红彬一个清白。
8月28日,湖北武汉,骑电动车的胡师傅途经汉口合作路与鄱阳街交叉路口时好心扶起一名摔倒的八旬婆婆,却反被赖称是被其电动车撞倒,目击路人纷纷为胡师傅作证,民警多方调查,胡师傅方才惊险脱身。
9月2日晨,同样是在湖北武汉,李大爷跌倒在汉阳区的知音西村菜场,菜场人来人往,却没人敢去扶他一把,一小时后李大爷离开了人世。
上一篇: 自我提升十四法:让自己做得更好
下一篇: 俄一冰球队遭遇空难 44人死亡
国际英语资讯:Spotlight: U.S. experts warn tariffs would diminish investment, hamper productivity growth
The Worship of Idols 偶像崇拜
体坛英语资讯:Monaco win relegation battle, PSG welcome trophy with four-goal rout
国内英语资讯:Commentary: U.S. move on Taiwan question puts China-U.S. ties in jeopardy
国际英语资讯:UN says Yemeni Houthi rebels to withdraw from Hodeidahs key ports in 4 days
大学老师怎么看待慢学生?
国内英语资讯:China to celebrate cultural and natural heritage day with various activities
国内英语资讯:Chinas 2nd Import Expo attracts over 250 Fortune 500 companies, industry leaders
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian FM talk over phone on ties, Venezuela
国内英语资讯:Vice premier stresses quality nursing services
体坛英语资讯:ATP World Tour 250 Zhuhai Championships to be held in September
体坛英语资讯:London marathon champ Kosgei returns home, relishes title defense in 2020
国际英语资讯:Putin says Russia to continue boosting defense potential
国内英语资讯:Wife of Chinese president meets international students
体坛英语资讯:Ajax beat Tottenham 1-0 in first leg of Champions League semifinal
一株垂垂老矣的常青藤
体坛英语资讯:Guangzhous Talisca out for at least three weeks
体坛英语资讯:China finish 6th at Montreux Volleyball Masters
我的朋友黛西
不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品
体坛英语资讯:Bayern roll 5-1 over Frankfurt to clinch their 7th successive Bundesliga title
国内英语资讯:Senior official stresses responsibilities to maintain stability in border areas
国际英语资讯:Japanese, Russian defense ministers express respective concerns over military issues
国内英语资讯:China to step up efforts to cut overcapacity in 2019
地球未来很“凄惨”?100万个物种正遭受灭绝威胁
国内英语资讯:Top political advisor meets with media representatives across Taiwan Strait
国际英语资讯:Palestinian FM condemns Israeli settlements
体坛英语资讯:Valverde: Barca not obliged to win Champions League, but it is a dream
Love From My Mother 妈妈的爱
国内英语资讯:Chinas Sichuan to offer quake early warning services by year-end