美国明尼苏达大学的微生物学家近期发现了一种超强天然防腐剂,能够杀灭各类细菌,使食物在常温下也能保存很久。据悉,这种防腐剂名叫“比辛”,是从一些无害细菌中自然产生的。这种防腐剂能够阻止肉、鱼、蛋和奶制品腐坏,对已开启的红酒和沙拉酱也同样有效。添加了这种天然防腐剂的食品甚至不需要放入冰箱,在常温下就可以保质数年。不过,由于蔬菜和水果的机能不同,该防腐剂不能对其起到保鲜作用。研究人员表示,这种天然防腐剂比之前的任何一种都要好,因为它不会破坏食物的营养成分,也没有任何化学成分被添加到食品当中,它只是一种天然成分。目前,研究人员已经在美国为“比辛”申请了专利。添加了“比辛”的牛奶、香肠及三明治等产品有望在三年内上市。
Fresh food could be made to last for years after scientists discovered a natural preservative capable of destroying a whole class of bacteria, including E.coli and listeria.
There would also be no need to refrigerate produce treated with the preservative, called, bisin, which is produced by harmless bacteria.
They say that foods like milk, sausages and sandwiches containing the agent could be on the shelves within three years.
Ready meals, opened wine and fresh salad dressing could also be safely consumed long after they were bought, say scientists.
Researchers at Minnesota University in the US discovered the substance from a culture of a harmless bacteria, Bifodobacterium longum, commonly found in the human gut.
It is the first naturally occurring agent identified that attacks so-called gram-negative bacteria such as E.coli, salmonella and listeria.
Dan Sullivan, an Irish microbiologist who now works at the university, told The Sunday Times: "It seems to be much better than anything which has gone before. It doesn't compromise nutrient quality — we are not adding a chemical, we are adding a natural ingredient."
He and his team have patented the substance in the US.
Bisin is related to nisin, which attacks gram-positive bacteria, and is used in the manufacture of processed cheeses and meats. As such, it is generally recognised as safe and would not have to be pharmacologically tested.
It would not be able to prevent fruit and vegetables from rotting, however, as they decompose in a different way.
Further research is now ongoing, looking at exactly how good it is at stopping bacteria from growing.
Meanwhile, a British wholesaler has begun to make sandwiches with a two-week shelf life, by replacing all the oxygen in the plastic packaging with nitrogen and carbon dioxide.
Ray Boggiana, a food technologist who helped develop the range for Booker, which supplies convenience stores, said: "The science is not new. It's all about using a protective atmosphere in the packaging."
上一篇: 研究:发现富人更自私
下一篇: 食物太干净竟可导致肠道疾病?
国际英语资讯:Trump ramps up attacks against big newspapers
体坛英语资讯:France U-18 beat Qatar U-22 2-0 at Toulon Tournament
国际英语资讯:News Analysis: Netanyahu faces uncertain political future as exit polls show tight race in I
体坛英语资讯:Qatar to host 2019 and 2020 FIFA Club World Cup
体坛英语资讯:Chinese footballer Wang focuses on World Cup amid contract speculation
体坛英语资讯:Kenya eyes Namibia, Tunisia in Africa junior rugby tourney in Nairobi
Life Needs Setback 生活需要挫折
体坛英语资讯:La Ligas Matchday 30 kicks off on Tuesday with Barca, Atletico and Getafe in action
体坛英语资讯:China womens volleyball team begins 2020 Olympic training
体坛英语资讯:Four things we learned form Matchday 29 in Spain
国内英语资讯:Spotlight: Xis Central Asia trip cements neighborhood friendship, regional cooperation
国内英语资讯:IMF revises up Chinas growth forecast for 2019 to 6.3 pct
国内英语资讯:China, EU vow to uphold multilateralism, facilitate bilateral trade, investment
国际英语资讯:G20 ministerial meeting agrees to establish framework on reducing ocean plastic waste
巴基斯坦地方政府记者会直播忘关滤镜 资讯部长变“猫脸”
2019年6月英语六级作文解析
国内英语资讯:China continues to uphold international system centered on UN: Premier
国际英语资讯:Relief funding for Cyclone Idai victims seriously lacking: UN
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Croatia for official visit, China-CEEC leaders meeting
国内英语资讯:China tops world in open online courses
国内英语资讯:Peng Liyuan meets wife of Cubas president
国内英语资讯:Chinese envoy calls for political solution in Venezuela, asks to lift sanctions
高校自主招生名额减少门槛提高
为什么老公需要多做家务?
国际英语资讯:Rescued Malaysian hostage dies in Philippine hospital
Does Another Life Exists In the Universe 宇宙还存在另外的生命吗
中国掀起“汉服”热 为何越来越多年轻人对此着迷?
体坛英语资讯:Liverpool a sea of red as Klopps conquering heroes arrive home
国内英语资讯:China to enhance BRI cooperation with Croatia: premier
北京将建“不文明游客”黑名单 “上榜”游客或被禁入公园