Naked Wedding, a recent hit TV series, tells the story of a young couple, Liu Yiyang (L) and Tong Jiaqian (R), who got married with no house, no car and no thick wad of banknotes. Stressed by sky-high housing prices, young Chinese couples find ways to simplify the wedding rituals – opting for a “naked wedding”.
《裸婚时代》是一部最近很火的电视剧,讲述了年轻夫妇刘易阳和童佳倩无房、无车、无存款的裸婚故事。面对高居不下的房价,“裸婚”似乎成为年轻人唯一的出路。
A“naked marriage” is a Chinese term that refers to a marriage with the only cost being that of the nine yuan that needed to be paid to the Ministry Affairs Bureau as a legal marriage registration fee. This new form of marriage has caught public attention in a culture where for thousands of years getting married was regarded as a family issue more than an intimate arrangement between two individuals. Married couples often suggest that “pure love” isn’t enough to guarantee a happy ending in reality.
“裸婚”就是结婚时只花9块钱去民政局登记领证的结婚方式。在中国,几千年来婚姻都被视为两个家庭的事务而不只是小两口自己的事儿。因此“裸婚”这种全新的结婚形式自然掀起了轩然大波。很多已婚的夫妻都表示:现实生活中只有“真爱”并不能保证拥有幸福。
“Many couples blow marriage at the final stage when it involves buying a house,” said Luo Zhiming, a marriage consultant at Beijing Hexintian Marriage Consulting Co. “Money is usually the most critical thing to settle after a wedding,” she added. For most young Chinese who earn an average wage and live an ordinary nine-to-five life, buying a house at present isn’t realistic for them, Luo pointed out.
“很多小两口都是结婚前的最后一步——买房子的时候吹的。”北京一家婚姻咨询所的婚姻顾问罗志明说,“通常情况下,经济问题会成为婚后最棘手的问题。”罗还表示:对大多数朝九晚五、工薪阶层的年轻人来说,一结婚就买房子是很不现实的。
An online survey from China’s popular matchmaker’s network, Jiayuan.com, showed 38 percent of women voted in “support” of a naked marriage, while 77 percent of male voters were happy with it. Sociologist Wang Qianma explained the ratio differences of the gender groups were a reflection of long-preserved marriage concepts among Chinese. “Women care more about the form of a wedding, while men are more realistic.”
世纪佳缘交友网(一家著名的婚介网站)的在线调查显示:有38%的女性和77%的男性支持裸婚。社会学家Wang Qianma认为男女两性支持裸婚的比例差异,反映出中国人由来已久的传统婚姻观念:女性更注重婚姻的形式,而男性则更现实。
上一篇: 《裸婚时代》刘易阳的经典语录
The Success of Li An 李安的成功之路
国内英语资讯:Xi outlines 4-pronged proposal on global governance
国内英语资讯:PLA on high alert to safeguard national sovereignty: spokesperson
体坛英语资讯:Bucks forward Mirotic to miss 2-4 weeks due to thumb injury
脱欧要凉凉?英国百万人游行要求二次公投 梅姨遭逼宫
国内英语资讯:Chinese premier vows to further stimulate market vitality
国际英语资讯:EU leaders fail to agree on candidates for top posts due to wide division
中国单身女性成购房主力 不看重大小更注重品质
英国人喜欢什么茶?
国内英语资讯:Xi meets European leaders on advancing ties, global governance
国际英语资讯:Tunisia signs cooperation deals with China, Turkey and Germany
国内英语资讯:China to further improve business climate focusing on weak links
国内英语资讯:Top political advisor stresses stability, solidarity in Xinjiang
国内英语资讯:Xi, Macron agree to forge more solid, stable, vibrant China-France partnership
新研究发现:每天吸食大麻或增加精神病风险
国内英语资讯:China willing to work with other LMC countries to implement cooperation projects: ambassador
国内英语资讯:China, Egypt to further enhance defense cooperation
国内英语资讯:Senior official stresses unremitting fight against terrorism
国际英语资讯:UN representatives present credentials to Cambodian foreign minister
体坛英语资讯:Chinese, Croatian national teams set to play at NBA Summer League 2019
我非常讨厌跑步,直到50岁我改变了这一点
国际英语资讯:French European affairs minister resigns to join European election
国际英语资讯:Feature: Afghanistan holds agriculture fair to promote domestic products
国际英语资讯:Putin bans Russian passenger flights to Georgia amid tensions
体坛英语资讯:Defending champion Chen of United States dominates mens SP at Saitama Worlds
《复仇者联盟4》之后,还有哪些漫威电影可以看?
The Way to Success 通往成功的道路
小小的善举,却有莫大的回报
Vietnamese Bride is Popping Up 越南新娘走红时
How to Keep Fit 如何保持健康