Smoking, drinking and eating fast food will not stop you living to a ripe old age – if you have the right genes. A study of hundreds of centenarians revealed they were just as likely to have vices as other people – and in some cases they indulged in them more. Some of them had smoked for 85 years, others got through more than two packets of cigarettes a day. They also exercised less than their shorter-lived counterparts but were less likely to become obese. 各种千奇百怪的养生方法层出不穷,各种所谓的养生大师、养生达人们电视受访谈论如何保健、各种健身馆打着所谓国外印度瑜伽或者私人教练的旗号赚足了渴望健康民众的银子。都说改掉不良的生活习惯,比如吸烟、酗酒、吃垃圾食品等,就能活得时间更长。然而最新资料显示,长命百岁和健康的生活习惯毫无关系,活得长,还得靠基因,一切由基因来决定。经过对上百名百岁老人调查后竟然发现,有一些老人竟然烟龄已达85年,有一些老人一直以每天2包烟的速度消磨时间,有一些百岁老人竟然从不锻炼身体,但是良好的基因决定了他们怎么吃都不会发胖的体质。
The bad news is it is almost impossible to be sure if you are one of the lucky few blessed with the longevity genes. This means, say the American researchers, that there is no excuse for not taking care of your health.
虽然知道基因的重要性,但是很可惜的是,人们目前尚未发现继承使人长命百岁的基因的方法。这就意味着,在发现如何继承长命基因之前,我们都必须无微不至地照顾自己的身体。
Almost 500 men and women aged between 95 and 109 were asked about how they had lived their lives for the study. The study of 500 men and women aged between 95 and 109 found they were more likely to have smoked and drunk
在针对500名年龄段从95岁到109岁的男人和女人的调查后发现,这些长寿的老人中,吸烟以及酗酒的人数绝不占少数。
But this was far from the case, the Journal of the American Geriatrics Society reported. The long-lived men and women were no more likely to have dieted than the others and were more likely to have smoked and drunk.
据《美国老年病学学会杂志》分析,长寿的人在饮食程度上相比旁人会更加节制,不会轻易暴饮暴食,但是长寿的人吸烟以及酗酒的可能性更高。
Researcher Nir Barzilai, of the Albert Einstein College of Medicine in New York, said: ‘This study suggests centenarians may possess additional longevity genes that help to buffer them against the harmful effects of an unhealthy lifestyle.’
来自阿尔伯特·爱因斯坦的大学的研究员Nir Barzilai说:“研究证明百岁老人因拥有相对优质的基因,这些基因能帮助他们抵抗不健康生活方式对健康造成的不良影响。”
But most of us will not be so lucky. He added: ‘Although this study demonstrates centenarians can be obese, smoke and avoid exercise, these lifestyle habits are not good choices for most of us who do not have a family history of longevity.’
他继续说道:“我们不能寄希望于基因,因为大多数的人并不是那么的幸运。虽然实验证明百岁老人可以是体重过胖、可以是烟瘾严重也可以是缺乏锻炼的人,但是他们毕竟出生在一个有着优良基因的家庭中,他们的亲戚都是长寿的,这个问题,谁都帮不了。”
上一篇: 英国25%的老板会打扰员工休假
下一篇: 夏天台风频发 安全指南
双语阅读:《加勒比海盗》要重启!但德普确认不再出演
When I Grow Up 等我长大后
《经济学人》盘点2018年度好书 送给爱读书的你
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
国内英语资讯:Commentary: China delivers on commitment to intl responsibilities with larger contribution
体坛英语资讯: Selby, Liang crash out of UK Snooker Championship
体坛英语资讯:Neymar, Mbappe to start for PSG in crucial Champions League clash
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
国内英语资讯:China supports positive interaction between DPRK, ROK: FM spokesperson
体坛英语资讯: Fluminense sack coach Oliveira
不要拒绝心中的善意
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
体坛英语资讯:German legend Kahn suing goalkeeper gloves manufacturer
国内英语资讯: Commentary: U.S. renews farce by accusing China of cyber espionage
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
双语阅读:乌云过后,必是阳光
你收到过哪些奇葩圣诞礼物?
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
体坛英语资讯:Chinas Ding reaches second round at UK Championship
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
国内英语资讯:Lawmakers call for hearing in public interests-based land expropriation
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
体坛英语资讯:PSG beat Liverpool, keep knockout qualification alive in Champions League
体坛英语资讯: Scaloni to remain Argentina coach until Copa America
体坛英语资讯:Beijing Guoan lifts 2018 CFA Cup trophy with away goals advantage
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
国内英语资讯: China unveils annual patent award
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
体坛英语资讯:The Philippines lose to Kazakhstan in FIBA World Cup qualifier