'A report describes the danger of dehydration as a 'myth' and says there is no evidence behind claims that water prevents multiple health problems It is said to help us prevent kidney damage, lose weight and increase concentration levels. But experts now warn that drinking eight glasses of water a day is not good for you after all – and could be harmful. 一资料显示,以前专家号召提倡的“多喝水、少生病或者每日八杯水,远离疾病”的健康建议日前遭到了一些专家的质疑,据悉,确实是有多喝水保护肾脏、或者多喝水可以减肥、提高注意力水平的说法,但是确实没有任何证据显示喝水可以防治疾病,专家还警告,饮水量过大甚至还会对健康有害。
They say that scientific claims behind long-standing government guidelines are worse than ‘nonsense’. The NHS – along with leading doctors and nutritionists – advises the public to drink about 1.2 litres (or two-and-a-half pints) of water per day. However, a report describes the danger of dehydration as a ‘myth’ and says there is no evidence behind claims that water prevents multiple health problems.
英国国家医疗服务系统以及医生还有营养专家们向公众提冲每日喝水要达到1.2公升的量,才能维持人体正常水平需要。可惜,一项资料显示,“脱水”的导致的危害至今仍旧是一个“谜”,没有任何证据显示水能够防治多方面的身体疾病。
Glasgow-based GP Margaret McCartney says the NHS Choices website’s advice that people should drink six to eight glasses a day is ‘not only nonsense, but thoroughly debunked nonsense’. She adds that the benefits of the drink are often exaggerated by ‘organisations with vested interests’ such as bottled water brands. Writing in the British Medical Journal, Dr McCartney also points out that research shows drinking when not thirsty can impair concentration, rather than boost it, and separate evidence suggests that chemicals used for disinfection found in bottled water could be bad for your health.
专家McCartney说:“NHS官网上关于每人每天需要喝六到八杯水的建议,不仅仅是毫无意义,根本就是胡说八道。”她补充道,饮水的益处被健康组织“严重夸大”了,而且还隐含了很多商业因素,各种矿泉水、纯净水的厂商、牌子相互竞争而引发的的“血战”。这项研究发表在《英国医学杂志》上,专家McCartney说:“研究显示,当不感觉饥渴的时候喝水可以提高专注力,这种说法有悖现实。而且,用于瓶装水的具有‘杀菌功效的化学物质’还有损害健康的弊端。”
Drinking excessive amounts can also lead to loss of sleep as people have to get up in the night to go to the toilet, and other studies show it can even cause kidney damage, instead of preventing it. Worryingly, Dr McCartney also warns that taking on too much water can lead to a rare but potentially fatal condition called hyponatraemia, which sees the body’s salt levels drop and can lead to swelling of the brain.
喝水的弊端经专家分析有如下几个方面:比如晚上多喝水容易导致缺觉,频繁上厕所对睡眠状况有害,如此说来,晚上多喝水还会对肾脏有损耗,而不是防止肾脏疾病的功效。此外,专家还警告,饮水过量会导致致命疾病---低钠血症,这种疾病导致体内盐分含量急速降低,最后引发脑水肿和肺水肿状况。
上一篇: 猫猫体内特殊寄生虫或致脑癌
下一篇: 减肥不应杜绝高热量食品 对健康不利
国际英语资讯:European ALDE PMs highlight EU single market, pledge to counter populism
国内英语资讯:Chinese president meets Irans parliament speaker
国内英语资讯:China, U.S. kick off new round of high-level trade talks in Washington
国际英语资讯:Venezuela seals border with Brazil
国际英语资讯:Spotlight: American, Chinese scientists call for international collaboration in science rese
Rumor Kills People 流言害死人
体坛英语资讯:Fellaini to play vital role as Luneng aims big in new season, says Luneng coach
不消费就别来!世界各地景区用旅游税驱逐“低价值游客”
国际英语资讯:UN chief, Ukrainian president meet on conflict in eastern Ukraine
研究发现:恋爱中的女人不容易得感冒
国内英语资讯:Forbidden City to open night tours for first time
国际英语资讯:Many ways of cooperation with China exist, says Paris 2024 head
体坛英语资讯:Under-pressure Lewandowski walks down memory lane in Champions League
国际英语资讯:Iran says Pakistani nationals involved in suicide attack on guards
国际英语资讯:UAE signs 1.3 bln USD military deals in defense fairs
威廉王子和哈里王子要分家了
体坛英语资讯:Manchester City owner buys Chinese club
餐厅是怎么引诱我们多花钱的?
国内英语资讯:Central province attracts migrant workers back with investment fund
体坛英语资讯:Girona stun Real Madrid in Bernabeu
国内英语资讯:China hails Putins remarks on China-Russia ties
My Aim 我的目标
How to Celebrate Teachers Day 如何庆祝教师节
国内英语资讯:Chinas top legislator vows to enhance exchanges with National Diet of Japan
Protecting the Wild Animals 保护野生动物
国际英语资讯:299 mln USD sought to aid 2.3 mln people in Cameroon: UN
国际英语资讯:Japans Abe denies instructing labor ministry to alter survey method
国内英语资讯:Rural financial institutions expanding in China
国际英语资讯:70th anniversary of China-Bulgaria relations to boost cooperation: official
国际英语资讯:Clashes with Israeli soldiers in northern Gaza wound 20 Palestinians: medics