Pigs can't fly - but this pair of homesick Tamworth boar crosses can certainly swim. 猪儿们虽然没有凌空飞翔的本事,不过这对恋家心切的塔姆沃思小猪儿的泳技是在了得。
They took to the water like pigs to mud after they were put out to pasture on the uninhabited island of Longa off the North West Scottish coast.
在被放养在苏格兰海岸西北部岛屿上无人照看的龙格牧场之后,这两只小家伙就像猪拱泥巴拔秧,硬是走水路游了回来。
Named Mary and Truffle by their owner, James Cameron was startled to discover they had returned home the day after he left them and their swim across the sea was caught on camera.
这两只小猪分别名叫Mary和Truffle,它们的主人James Camero在将它们放养后的第二天万分惊讶地发现,有摄像机竟然记录下了这两只小家伙奋泳前进横跨海洋,只为回到家园的壮举。
Holidaymaker Jay Goss, 31, watched in amazement from his parents' seaside cottage at Big Sands in Wester Ros.
31岁的Jay Goss是一位旅游者,他在父母位于韦斯特罗斯大金沙海滨的小木屋中目睹了这一切,并且被深深地怔住了。
At first he thought they were otters but soon realised they had snouts. He said: 'The sea was a mill pond and the two wee chaps swam 1.5km to the mainland. It was incredible. They reached the shore and were shivering and nervous.'
一开始,他还以为那是两只水獭,不过很快他就意识到露出水面的两只猪鼻子,他说:“大海可不是闹着玩的,这两只小猪起码游了1.5公里才抵达了海岸。刚一上岸,他俩显得相当紧张,并且止不住的发抖。”。
He called Mr Cameron to tell him he had the two pigs but he thought it was a joke at first.
他打电话告诉Cameron说看到了这两只小猪,不过一开始Cameron还以为对方自在跟自己开玩笑。
He said: 'We have six piglets, or weaners, at the moment and we decided to put two of them out to Longa.
他说:“我们养着6只猪崽,当下我们决定将其中的两只放养到龙格岛上去。”
'We normally put sheep over to the island and we thought the pigs would like it. There is plenty of rooting material and fresh water.
“通常我们会将羊放到这座岛上,,我们认为猪儿们也会喜欢这里,岛上有大量的生根的植物以及淡水。”
'We put them out at 6pm on the Thursday evening and on Friday about 8pm I got a call to say "Your piglets have just swam back home".
“我们在周四的傍晚6点种的时候将它们放在岛上,周五大清早8点钟辩解道了电话,说‘你们的小猪儿又游回家来了’。”
'I thought it was a joke at first and that somebody was pulling my leg because people had been thinking it was quite a story that the pigs were going to Longa. My initial reaction was 'Aye, right'. But it was true.'
“起初我以为那是个玩笑,有人在糊弄我,因为人们认为把猪放到龙格岛本身就挺有故事性的。我一开始的反应是‘好吧,你就扯吧’。不过这却是真的。”
'I went down to check for myself and they were just wandering about on the shore, quite happy and none the worse for their swim across the loch. I put them in the trailer and reunited them with the others.'
“我亲自去到了那儿一探虚实,它们正在海岸上徘徊,看起来很开心,我将它们放进拖车,”
He added: 'I've been talking to people about it and nobody has ever seen pigs swim.'
他说:“我把这事告诉了其他人,没有人相信猪还会游泳。”
'Mary and Truffle won't be going back to Longa. They told us in no uncertain terms that they didn't fancy island life so they'll be staying here.'
“我们不会让Mary和Truffle再回到龙格岛了,它们已经通过自己的方式告诉我们,它们不喜欢那儿。”
上一篇: 你看懂了吗? 数数最考验智商的电影
下一篇: 我的幸福,我做主
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
Russian athletes and friendly robots 俄罗斯运动员服用兴奋剂,“合作机器人”
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Axe to grind 别有用心
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
White / blue-collar worker 白领,蓝领
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
To make a monkey out of me 捉弄我
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
The university of life 生活经历
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Test the water 试探,摸底
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
Knee-jerk reaction 本能反映
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
Close, but no cigar 几近成功
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
A recipe for disaster 后患无穷
Cheap and cheerful 物美价廉