正如世界上没有两片完全相同的叶子,每个人也都是独具一格的。请保留真我,犹如盛夏出淤泥而不染的荷花;犹如严冬傲视苍生的腊梅,自豪无比地说我就是我!
In the entire world there's nobody like me. Since the beginning of time, there has never been another person like me. Nobody has my smile. Nobody has my eyes, my nose, my hair, my hands, or my voice.
I'm special.
大千世界,芸芸众生,没人与我相同。自创世伊始,从未有过像我一样的人。没人拥有和我一样的笑容;没人拥有和我一样的眼睛、鼻子、头发、双手或声音。
我就是我。
No one can be found who has my handwriting. Nobody anywhere has my tastes — for food or music or art. No one sees things just as I do. In all of time there's been no one who laughs like me, no one who cries like me. And what makes me laugh and cry will never provoke identical laughters and tears from anybody else, ever. No one reacts to any situation just as I would react.
I'm special.
我的笔迹独一无二。我的品味与众不同——不管是对于食物、音乐还是艺术。对于世间万物,我拥有独特的视角。无论何时,都没有人欢笑如我,哭泣如我。让我开心和流泪的事物不会引起他人相同的反应,绝对不会。面对各种处境,我也有自己独特的应对方式。
我就是我。
I' m the only one in all of creation who has my set of abilities. Oh, there will always be somebody who is better at one of the things I'm good at, but no one in the universe can reach the quality of my combination of talents, ideas, abilities and feelings. Like a room full of musical instruments, some may excel alone, but none can match the symphony sound when all are played together. I'm a symphony.
在天地万物中,我的能力组合独具一格。哦,我所擅长之处,必有人技高一筹。但是,世界上没有人能像我一样,将天赋、思想、能力和感觉如此独特地结合在一起。好比一间放满乐器的房间,某件乐器可能会一鸣惊人,但所有乐器共同奏出的交响乐将无与伦比。我就是一曲交响乐。
Through all of eternity no one will ever look, talk, walk, think or do like me.
I'm special.
I'm rare.
亘古恒远,没有人会像我一样地观察、交谈、行走、思考或行事。
我就是我。
独一无二。
And, in all rarity there is great value. Because of my great rare value, I need not attempt to imitate others. I will accept — yes, indeed, celebrate — my differences. I'm special.
而且,独特中蕴含着巨大的价值。因为这独特而又巨大的价值,我不需要去模仿他人。我会欣然接受——更确切地说是赞美——我的与众不同。我就是我。
And I'm beginning to realize it's no accident that I'm special. I'm beginning to see that I have been made for a very special purpose. There is a job for me that no one else can do as well as I. Out of all the billions of job applicants, only one is qualified, only one has the right combination of what it takes. That one is me. Because...I'm special.
我渐渐理解,我之所以独特并非机缘巧合。我开始明白,造物主为我创设了一个特定的目标。有一份工作是为我量身定制的,他人无法胜任。在数以亿计的求职者中,只有一个人是合格的,只有一个人具备恰如其分的条件。那个人就是我。因为……我就是我。
上一篇: 超搞的句子翻译 喜感十足
下一篇: “阿特兰蒂斯”最后之旅结束 返回地球
国际英语资讯:UN Security Council to highlight collective action to improve peacekeeping operations in Mar
体坛英语资讯:Messi and Suarez on the mark as Barca cruise past Girona
The Root of Creation 创造的来源
涉嫌向总统大儿子寄白色粉末,一名男子被逮捕
国际英语资讯:Syrian army airdrops leaflets over Eastern Ghouta to urge civilians to leave, rebels to surr
When Opportunity Comes 当机会来临
国内英语资讯:China calls for U.S. restraint on trade protectionism
体坛英语资讯:Portuguese, German athletes win Havana Triathlon
国内英语资讯:China, Tonga agree to promote strategic partnership
这组漫画高能了!中国姑娘让你秒懂中西方文化差异(组图)
A Boy Makes History 一个创造历史的男孩
国内英语资讯:Xi stresses military-civilian integration in new era
体坛英语资讯:Schwartzman, Verdasco reach Rio Open final
体坛英语资讯:Copa Libertadores to drop home and away final format
体坛英语资讯:Federer becomes most decorated Laureus winner with double victories in 2018
2018年全国两会热点前瞻
“抢红包”,用英语怎么说?
体坛英语资讯:Ronaldinho: Neymar to bring Brazil World Cup joy
国内英语资讯:Light show at major Budapest hotel for EU-China 2018 Tourism Year
国内英语资讯:China Focus: Lawmakers, political advisors gather for first sessions after Party congress
国际英语资讯:Indonesia, S.Korea conclude talks on bilateral trade deal
东京奥运会吉祥物公布 由小学生投票选出
国际英语资讯:Macron, Merkel optimistic about endorsing Brexit accord at this weeks EU summit
国内英语资讯:CPC Party School studies spirit of 19th CPC National Congress
国内英语资讯:China Focus: China pursues world peace, common development in international agenda
国内英语资讯:CPPCC vows to firmly implement spirit of key CPC meeting
我们是如此美丽的一家人
西方银行争抢“一带一路”蛋糕
体坛英语资讯:BBC on form as Real Madrid beat Alaves 4-0
国际英语资讯:Spotlight: waves surging, fights cancelled, power out as windstorm hits U.S. East Coast