Angelina Jolie and Sarah Jessica Parker, with annual salaries of $30 million each, are the highest paid actresses in Hollywood, according to a new ranking.
Jolie topped the Forbes.com list thanks to the worldwide success of her action film "Salt," which brought in $300 million, and "The Tourist," which also featured Johnny Depp and earned $280 million in global sales.
Much of Parker's hefty salary comes from reruns of her hit television show "Sex and the City", which she starred in and produced, and earnings from the second film from the series which generated $290 million.
"People may be surprised to see Sarah Jessica Parker up there but they may not realize that in addition to acting, she earns big from her perfumes and endorsement deals," said writer Dorothy Pomerantz of Forbes.com. "Also she's coming off of Sex and the City 2 which turned a healthy profit."
Jennifer Aniston and Reese Witherspoon were not far behind in the rankings with each actress bringing home $28 million.
Aniston film "Just Go With It" is her fourth highest earning film in the US.
The top 10 earning actress made a total of $218 million between May 2010 and May 2011, according to Forbes.com, which compiled the list by talking to producers, lawyers, agents and Hollywood insiders to estimate what each actress earned.
Last year's top earner, Sandra Bullock, has enjoyed a 12-month movie hiatus and dropped to No.9 with earning of $15 million.
福布斯最新发布好莱坞女星收入榜,安吉丽娜•朱莉与莎拉•杰西卡•帕克并列榜首,平均年收入为三千万美元。
朱莉主演的动作片《特工邵特》在全球热映,狂揽票房3亿美元。她与强尼•戴普合作出演的《致命伴侣》全球票房为2.8亿美元。这些不菲的收入使她登上榜首。
帕克的丰厚收入来自她主演和制作的热门电视剧集《欲望都市》的重播,以及拍摄《欲望都市电影版2》所获得的收入。这部电影票房高达2.9亿美元。
福布斯网站作者桃乐茜·波莫兰兹说:“人们可能很惊讶莎拉•杰西卡•帕克排名这么高,但大家可能没有意识到,除了表演,帕克还从其香水和产品代言中获得巨额收入。而且拍摄《欲望都市电影版2》也让她入账不少。”
詹妮弗•安妮丝顿与瑞茜•威瑟斯彭在榜单中紧随其后,两人年收入均达到2800万美元。
安妮丝顿主演的电影 《随波逐流》是她出演过的第四部全美票房收入最高的影片。
根据福布斯网站的调查,在2010年5月至2011年5月,排名前十位的女演员共赚得2.18亿美元。福布斯网站通过与制片方、律师、经纪人、以及好莱坞内部人士沟通,估算出了女星的收入。
去年的好莱坞吸金女王桑德拉•布洛克由于连续一年未接拍电影,已降到了第九位,年收入仅为1500万美元。
上一篇: 爱笑的男人无魅力 女人更爱忧郁男
下一篇: 中情局“约翰”是追捕本•拉登第一功臣
国际英语资讯:Kenyan president says terror attack over, 14 killed
奥斯卡没有主持人?听说主办方请了“复联”英雄们来救场
卡戴珊做了一口钻石牙?贫穷限制了我的想象力...
国际英语资讯:Spotlight: Turkey-U.S. cooperation expected to continue despite strained ties
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging Chinas interests
Nice Voice 动听的歌声
告别的终将告别,但不会忘记
国际英语资讯:Turkey hunts 33 failed coup suspects
国内英语资讯:Chinese vice premier meets German counterpart
体坛英语资讯:Germanys Wandres beats Olympic champion Dujardin in Dressage World Cup
古埃及小学生竟也有家庭作业!1800年前的课文写了啥?
贝嫂用的面霜竟是用自己的血制成?震惊到我了
国内英语资讯:Xi orders efforts to promote social justice, ensure peoples wellbeing
The Abandoned Animals 被抛弃的动物
国内英语资讯:Beijing builds cybersecurity industrial park
体坛英语资讯:No Real Madrid but plenty to enjoy in last Liga Santander matches of 2018
The Development of Intelligence 智力的发展
国内英语资讯:China hits back at Canadian accusation over drug smugglers death sentence
任何人都可以创业的项目
国内英语资讯:Mainlands Taiwan affairs chief stresses national reunification, rejuvenation
体坛英语资讯:NBA to play first-ever games in India
“全球最聪明国家与地区榜”发布 中国位列第三
英国“脱欧”协议遭否决 准妈妈议员为投票延后剖腹产
耐克推出高科技新鞋!手机自动调节鞋带松紧
一天运动多久算健康?可能比你想的短
国际英语资讯:Burundi to request extraordinary summit on relations with Rwanda: president spokesman
国内英语资讯:Chinese mainland spokesperson stresses essence of 1992 Consensus
体坛英语资讯:Bundesliga team inks deal with Chinese womens football club
体坛英语资讯:Solskjaer named caretaker manager of Manchester United
国际英语资讯:U.S. top diplomat seeks Arab coalition force to face threats