There's something about comfort food that makes a bad day feel all better. But before you load up on the snacks that brings the calories along with the feel-goods, check out what should you be eating instead the next time you are hit with a case of the blues. That's what we call guilt-free snacking.
有一些安慰食物可以让你在糟糕的一天恢复好心情。但是当你吃太多这类带给你热量和好的感觉的零食之前,检查你应该吃什么,来代替下次心情不好要吃的东西。这就是我们所说的零负担零食。
Skim milk
脱脂牛奶
Rich in tryptophan, milk products help our brain synthesise serotonin, a natural chemical that induces calm and happiness. It also contains a good amount of antioxidants, vitamin D and vitamin B12 that fight stress and aids in anti-aging.
富含氨基酸的牛奶制品帮助我们的大脑合成血清素——一种促进平静和快乐的天然化学物。它还富含抗氧化剂,维生素D和维生素B12这些对抗压力和帮助抗衰老的物质。
Blueberries
蓝莓
These little blue fruits are abundant in vitamin C and antioxidants, both of which are known stress-busters. They are also rich in fibre which aids in digestion.
这些小小的蓝色水果富含维生素D和抗氧化剂,这两种物质都被称为减压物质。它们还富含帮助消化的纤维。
Beans
豆类
Beans, in particular soy beans, are rich in soluble fibre, folic acid and omega-3 fats, all known to help in mood improvement. They are also excellent sources of iron calcium.
豆类,尤其是黄豆,富含可溶纤维,叶酸,Ω-3脂肪酸,我们都知道这些对改善心情有帮助。它们还是铁和钙的极好来源。
Bananas
香蕉
Like milk, banana contain tryptophan which are then converted into 'happy chemical' serotonin. It also contains carbohydrates which help boost energy and its high potassium content prevent cramps.
跟牛奶一样,香蕉含有氨基酸,转变成“快乐化学物”血清素。它还含有糖类,可以帮助提升精神,而富含的钾也可以预防抽筋。
Chocolate
巧克力
There's a reason why chocolate is one of the most popular feel-good foods around: the sugar helps boost levels of endorphins, your body's natural pain and stress fighters, hence reliving symptoms of stress that could impede your good mood. Remember to keep the chocolate intake to healthy doses, of course.
可以解释为什么巧克力是一种最受欢迎的感觉良好的食品:糖分帮助提高内啡肽的水平,内啡肽是身体疼痛和压力的天然对抗者,因此压力症状的再生会阻碍你的好心情。当然,要记住摄入健康剂量的巧克力。
Oily fish like salmon, mackerel and sardines
像鲑鱼,马鲛鱼和沙丁鱼的鱼油
Oily fishes such as salmon and mackerel are rich in omega-3 fatty acids which are known to improve moods. They are also packed with vitamin B6 and B12 which help in the production of serotonin. If you don't quite fancy fish, omega-3 supplements can be used as a substitute.
像鲑鱼和马鲛鱼的鱼油富含Ω-3脂肪酸,我们都知道可以改善心情。它们也富含维生素B6和B12,帮助合成血清素。如果你很不喜欢鱼,Ω-3脂肪酸的营养补充品也可以用来代替。
Nuts
坚果
Jam packed with nutrients, namely protein, minerals (especially selenium which acts as an antioxidant), and omega-3 fats, nuts not only help to improve your mood, but also make up a big part of your daily nutrient intake. They also contain vitamin E, an anti-stess antioxidant.
果酱富含营养,如蛋白质,矿物质和Ω-3脂肪酸,坚果类食品不仅帮助促进你的心情,还占据你每天营养摄入量的一大部分。它们也含有维生素E,一种对抗压力的抗氧化剂。
上一篇: 未来是张白纸 待你来画就!
下一篇: 喝酒如何影响女性的健康
体坛英语资讯:Spain sink Netherlands 1-0 to lift first-ever World Cup
体坛英语资讯:German football coach Loew undecided over contract extension
体坛英语资讯:Weiss to stay on as Slovakia contract until 2014
体坛英语资讯:German Mueller wins 2010 World Cup Golden Boot
体坛英语资讯:Fred shines in Fluminenses friendly
体坛英语资讯:French soccer player Ribery under judicial investigation on sex probe
体坛英语资讯:Yao Ming to start charity fund-raising tour in China
体坛英语资讯:German head coach Joachim Loew extends contract
体坛英语资讯:Flamengo sack murder-suspect goalkeeper Bruno
体坛英语资讯:Benzema denies charges in prostitute case
体坛英语资讯:Spanish soccer can continue to reign supreme in the future
体坛英语资讯:NBA Warriors sold for $450 mln: report
体坛英语资讯:Gay beats Powell in IAAF Diamond League
体坛英语资讯:Bolt beat Powell to win 100m at Paris Diamond League
体坛英语资讯:Top seed Davydenko upset at Stuttgart
体坛英语资讯:South Africa says World Cup helps destroy Africa stereotypes
体坛英语资讯:Argentine basketball player Luis Scola gives credit to Yao Ming
体坛英语资讯:Barcelona signs Brazilian player Adriano
体坛英语资讯:Spain overtakes Brazil in FIFA rankings
体坛英语资讯:Ronaldo admits not ready to play
体坛英语资讯:Armstrong concedes failure in Tour de France
体坛英语资讯:South Africa to build on World Cup success
体坛英语资讯:American Bettencourt lifts Reno-Tahoe Open title
体坛英语资讯:Webber wins F1 British Grand Prix
体坛英语资讯:After World Cup, South African eyes Olympic bid
体坛英语资讯:Maicon only Brazilian to make World Cup All-Star team
体坛英语资讯:Uruguay are Germanys equals: coach Tabarez
体坛英语资讯:Stoudemire pulls out US squad at basketball worlds
体坛英语资讯:China analyzing feasibility of 2026 World Cup bid
体坛英语资讯:Australian Mark Renshaw kicked off Tour de France for headbutting