Data from health apps offers opportunities and obstacles to researchers
健康应用数据为研究员带来机遇和障碍
Researchers are eager to tap into the steadily expanding pool of health information collected from users by products like Fitbit, Clue, and the Apple Watch. But while these datasets could be a scientific treasure trove for scientists, they also pose ethical challenges that need to be addressed.
研究员正迫切利用Fitbit、Clue和Apple Watch等健康应用产品收集到的不断稳定增长的用户健康信息。虽然这些数据库对科学家来说可能是一份科学宝库,但同时,它们也带来了需要解决的道德挑战。
"There are huge opportunities. I think that's the attraction," says Ida Sim, director of digital health for the Division of General Internal Medicine at the University of California, San Francisco. Sim explains that part of the appeal for scientists is that the apps and tech are designed to appeal to the general public. A commercial app or device with an easy, attractive interface is primed for long-term use by far more people than can usually be included in a research study. "As opposed to a clunky research wristband, which is ugly, and people won't wear it," she says.
“我们面临着巨大机遇,我认为这是其特点之一,”位于旧金山的加利福尼亚大学内科综合部的数字健康主任艾达·西姆(Ida Sim)说道。西姆解释道,应用和科技旨在迎合大众,这是吸引科学家的地方。一个商业应用或设备,其界面简单、有吸引力,已可以为大众长期服务,其服务人数比一项研究所涉及的受试者更多。“这与研究所涉及的既笨重又不美观的表带相反,没人愿意带这种表带,”她说道。
Researchers are taking advantage of the better design of their corporate counterparts, and in some cases, companies are especially eager to collaborate. This spring, the period tracking app Clue offered funds to researchers hoping to use Clue users' cycle tracking data to answer scientific questions. The company had previously provided data to researchers who approached it directly, but the grants marked a formalization of their existing program.
研究员正利用企业同行设计的更好产品,在某些情况下,这些企业乐于合作。今年春天,经期跟踪应用Clue为研究员提供资助,这些研究员希望利用Clue用户的经期追踪数据解答科学问题。在此之前,该企业已向直接联系的研究员提供了数据,但这些拨款标志着现有计划正式落实。
"It's been an evolving conversation," says Amanda Shea, research collaborations manager at Clue. "Our dataset is big enough now, and we have more of the proper protocols in place can ensure users aren't at risk through data sharing, that we can more actively participate in research."
“这是一场不断提升的对话,”Clue公司的研究合作经理阿曼达·西亚(Amanda Shea)说道。“目前,我们的数据库已达到相当大的规模,更多确保用户不会因数据共享而面临风险,且Clue员工可以更积极参与研究的协议也已就位。”
Unlike academic researchers, app companies like Clue are explicitly designed and have the resources to collect and maintain large amounts of data. On the other hand, commercial apps usually aren't designed for research, which demands predictable, transparently collected, and granular data. Sometimes, that means app-generated information is actually less useful to researchers, says Olivia Walch, a postdoctoral student studying mathematics and circadian rhythms at the University of Michigan.
与学术研究员不同,像Clue这样的应用程序公司设计明确,且拥有收集和维护大量数据的资源。另一方面,商业应用程序通常不是为研究而设计的,因为研究需要可预测,透明收集和细化的数据。有时,这意味着应用程序带来的信息实际上对研究员并无多大用处,密歇根大学数学和昼夜节律专业的博士后学生奥利维亚·瓦尔希(Olivia Walch)说道。
上一篇: 美国潜水员欲自费打捞拉登尸体
国内英语资讯:Never underestimate our resolve, ability to safeguard territorial integrity: mainland spokes
人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
国内英语资讯:Xi calls for high-quality growth through developing Yangtze River economic belt
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
国内英语资讯:China to broaden market access, expand imports: ambassador
国内英语资讯:Xi expects SCO Qingdao summit to be a success
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
国内英语资讯:Chinese vice president meets with foreign minister of Nepal
国内英语资讯:Senior Chinese official stresses study of The Communist Manifesto
国内英语资讯:China reports steady growth in fiscal revenue
中国英语能力等级量表发布 看看自己在第几级?
国内英语资讯:China to use AI and drones to protect Great Wall
国内英语资讯:Mainland official calls for peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:China unveils intl development cooperation agency
Will robots cost us our jobs? 机器人会抢走我们的饭碗吗?
《花木兰》剧本大变样!男主角直接换人设?
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
《寻梦环游记》:家人是比梦想更重要的事情
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
国内英语资讯:Top legislature to inspect on statistics law implementation
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
Costa加入环境保护阵列,一年回收5亿咖啡杯!
Project 和 programme 的区别
国内英语资讯:China Focus: Hainan to take on bigger roles in reform, opening-up
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
体坛英语资讯:Carter upsets OSullivan to reach second round at snooker worlds
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
国内英语资讯:U.S. restrictions for Chinese investment are oppression: FM
国内英语资讯:Vice premier highlights rural Internet Plus medical care