施瓦辛格私生子丑闻爆出后,该事件女主角、私生子之母巴埃娜于近日接受了英国《Hello!》杂志的独家专访。她在采访中表示,儿子得知自己的父亲是好莱坞明星后很高兴,觉得“太酷了!”他们的儿子名叫约瑟夫,现年13岁,大约在一年前得知了亲生父亲的身份,并且希望能够与其建立父子关系。巴埃娜还提到了施瓦辛格的妻子玛利亚发现事情真相后的反应,她说玛利亚是在听到有人说约瑟夫跟施瓦辛格很像的传言后才意识到丈夫背叛了自己。去年年底,巴埃娜亲口坦白后,玛利亚并没有暴跳如雷,只是选择将实情讲出。巴埃娜还说自己与施瓦辛格的婚外恋情并没有持续太久,称他是个“好人”,“很爱玛利亚”,并“希望随着时间的推移,他们能走出这件事的阴影”。
施瓦辛格情人首次回应媒体
Arnold Schwarzenegger employed Mildred Patricia Baena as a housekeeper for 20 years。
Arnold Schwarzenegger's illegitimate son exclaimed "Cool!" when told that the Hollywood star was his father, according to his mother, who has spoken for the first time since the scandal broke。
Joseph, 13, only discovered his true parentage one year ago and is now looking forward to building a relationship with the former California Governor。
The details were disclosed by the boy's mother Mildred Baena, Mr Schwarzenegger's former maid, in her only interview with Hello! magazine in the UK。
Mrs Baena also spoke of the moment Mr Schwarzenegger's wife, Maria Shriver, realised she had been betrayed after hearing "whispers" in the house about the resemblance of the boy to her husband。
The maid described collapsing to her knees and tearfully confessing to Miss Shriver late last year. But, instead of being vengeful, Miss Shriver told her to get up and then cried with her。
Guatemalan-born Mrs Baena told Hello!: "She would say things like 'I'm here if you need to talk.' I sensed something was up. I have so much love and respect for Maria. Finally, she asked point blank。
"She was so strong. She cried with me and told me to get off my knees. We held each other and I told her it wasn't Arnold's fault, that it takes two."
In the interview Mrs Banea, 50, and her son posed for photographs together。
She said her intention was to put the record straight following the media frenzy surrounding the scandal。
Mrs Baena said she and the "Terminator" star did not have a lengthy affair。
She became sure Mr Schwarzenegger was the father of her son as the boy grew up and began to look like him。
Mrs Baena said the 63-year-old "Terminator" star was a "good man" who would be "suffering too," and added: "He loves Maria. I hope with time they work things out."
She said Mr Schwarzenegger may have had suspicions the boy was his but never said anything to her about it, and only learned the truth recently。
上一篇: 人活一世应牢记的8句话
下一篇: 英国白领把同事当做首选倾诉对象
以美国身份嫁入王室?准王妃梅根准备入英籍!
国内英语资讯:17 dead after 2 dragon boats overturn
国内首部《空中医疗急救手册》发布
Life changes on a dime?
国内英语资讯:Senior Chinese official stresses study of The Communist Manifesto
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
Will robots cost us our jobs? 机器人会抢走我们的饭碗吗?
国内英语资讯:China values U.S. willingness to address trade friction through dialogue, communication: pre
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
国内英语资讯:China to promote lifelong professional skills training
《纽约时报》补发林徽因、梁思成讣告:夫妻携手,用一生探索中国建筑史
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
国内英语资讯:China reports steady growth in fiscal revenue
《寻梦环游记》:家人是比梦想更重要的事情
国内英语资讯:China to use AI and drones to protect Great Wall
《花木兰》剧本大变样!男主角直接换人设?
国内英语资讯:Vice premier highlights rural Internet Plus medical care
体坛英语资讯:Carter upsets OSullivan to reach second round at snooker worlds
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets foreign officials
国内英语资讯:China Focus: Hainan to take on bigger roles in reform, opening-up
国内英语资讯:China, Turkey should maintain high-level exchanges, deepen strategic mutual trust: Xi
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:China to commercialize 5G technology by second half of 2019
国内英语资讯:Chinese vice president meets with foreign minister of Nepal
人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
很难翻成英语的词:人脉