日本3月11日大地震和海啸引发的核危机使得日本东部地区面临能源短缺的困境。在酷热夏季到来之时,日本环境省发起了“超级清凉夏装”行动,要求全国将室内空调温度上调至28摄氏度,鼓励人们脱下西装,改穿T恤、短袖衬衫、运动鞋甚至夏威夷花衬衫和凉鞋等清凉便装上班。环境省大臣表示,推行清凉夏装行动并不只是为了让大家熬过夏天,而是要改变日本人的生活方式。除此之外,日本不少行业都开始实行弹性工作制或者允许员工在家办公,同时采取减少办公室照明,缩短工作时间等方式节约能源。
Neckties are out and casual shirts in, even aloha shirts, as Japanese businessmen shed their conservative dress and stodgy image to save electricity.
Japan's March 11 earthquake and tsunami set off an ongoing nuclear crisis at the stricken Fukushima Daiichi nuclear plant, meaning that the eastern part of the country faces a severe power shortage as it heads into the sizzling summer months.
Spearheading efforts to stay cool in the office, the Environment Ministry launched its "Super Cool Biz" campaign on Wednesday, a stepped-up version of summer dress-down movements carried out over the past few years.
"As we are lacking electricity, the Japanese government is asking for a 15 percent reduction in electricity consumption," said Environment Minister Ryu Matsumoto.
"This is not just about surviving this summer, but is a big turning point for changing the way Japanese live and our lifestyle."
Workers at the ministry turned to casual attire, coming in tieless and wearing short-sleeved shirts, including brightly-colored Hawaiian-style shirts. Sneakers, blue jeans and t-shirts are all allowed as well.
Tokyo Electric Power Company (TEPCO), which runs the Fukushima Daiichi plant, has said it expects summer electricity demand in eastern Japan to be 55 million kilowatts, with the supply tight.
Electricity use soars in the steamy summers, when temperatures can rise as high as 40 C (104 F).
Public response to the campaign was mixed, with some lauding it for conservation efforts while others said care still had to be taken for appearances.
"I think people should choose what they wear, because you can look sloppy," said Yasuko Yokoyama, a 48-year-old housewife.
Businesses are adopting their own measures, with some shifting workdays to the weekend, when demand will be lower, setting thermostats higher, and keeping lighting to a minimum.
KDDI, one of Japan's largest communications firms, will allow employees to leave early and work from home from June 27. It already is cutting down on lighting use and has set thermostats at 28 C (82.4 F)
"Up to now, Japanese had stereotypical habits of working from Monday to Friday, 9 to 5," said Kou Iizawa, a manager at the company.
"Though we have had this unfortunate incident, it is acting as a catalyst to change our work habits. I hope we will become as progressive as Western countries -- and we should enjoy our leisure hours more."
上一篇: 手机与癌症有关:现在要做的12种健康改变
下一篇: 离异家庭子女数学差 不善社交
博鳌论坛全球化宣言全文(双语)
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:选修6 Unit 17 Laughter(北师大版)
2016届高考英语二轮复习阶段滚动补偿练:3
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 名词、冠词与介词02
2016届高考英语二轮复习检测训练:选修8 Unit 4 Pygmalion(新人教版)
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 动词和动词短语02
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:选修7 Unit 20 New Frontiers(北师大版)
2016届高考英语二轮复习阶段滚动补偿练:5
2017届高考英语一轮复习全套课件:第3部分 写作指导 提分策略7 龙头凤尾(北师大版)
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 代词01
国际英语资讯:GERB party leads in Bulgarias parliamentary elections: exit polls
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 动词和动词短语01
国内英语资讯: China Merchants Bank net profit rises in 2016
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:选修6 Unit 16 Stories(北师大版)
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 动词的时态与语态02
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:必修5 Unit 13 People(北师大版)
2016届高考英语二轮复习检测训练:选修8 Unit 1 A land of diversity(新人教版)
国际英语资讯:Pakistani authorities nab 100 Indian fishermen, 19 boats
美国酿酒厂用下水酿啤酒 顾客称味道好极了
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题13 并列连词和状语从句并列连词(北师大版)
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:必修5 Unit 15 Learning(北师大版)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第3部分 写作指导 提分策略2 过渡词语(北师大版)
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:选修7 Unit 21 Human Biology(北师大版)
2016届高考英语二轮复习阶段滚动补偿练:1
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:必修5 Unit 14 Careers(北师大版)
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 代词02
2016届高考英语二轮复习检测训练:选修8 Unit 2 Cloning(新人教版)
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 名词、冠词与介词01
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:必修4 Unit 12 Culture Shock(北师大版)
2016届高考英语二轮复习阶段滚动补偿练:2