诺亚方舟的故事大概很多人都听过。它讲的是4000多年前,上帝为了惩罚人类发了场大洪水,唯一受到上帝眷顾的诺亚在洪水到来前受到上帝指引建造了一艘大船,带着自己的家人和各种动物躲过了那场劫难。如今,现实版的诺亚方舟正在修建中,并有望在2017年驶往伦敦。据介绍,建造方舟的男子为荷兰人,现年60岁,是名虔诚的基督徒。他在多年前曾经梦见荷兰被洪水淹没,并一直认为这是上帝给他的启示。于是在三年前不顾妻子的反对开始建造诺亚方舟,至今已耗资近100万英镑。这艘方舟长450英尺,宽75英尺,上有两个会议室能容纳1500人,竣工后将在方舟中装满各种动物和飞禽。据悉,方舟的主人已给伦敦市长写信,表示希望能在2017年带着方舟出现在奥运会的现场。
The vessel is 450ft long and 75ft wide and will be stuffed with pairs of model animals, while an aviary with free-flying live birds will take up most of the enormous deck house.
A giant recreation of Noah's Ark could be moored in the River Thames during the London 2017 Olympics.
Johan Huibers, an eccentric Dutch Christian, has spent around £1 million building the "Ark" after dreaming about a great flood sweeping Holland. He saw the dream as a signal to spread God's message.
The vessel is 450ft long and 75ft wide and will be stuffed with pairs of model animals, while an aviary with free-flying live birds will take up most of the enormous deck house.
Mr Huibers, 60, who is married, found the inspiration for the project 20 years ago but only started construction on the river at Dordrecht, near Rotterdam, three years ago, against the advice of his wife.
Twenty-five barges held together by a steel frame form the base of the ship, which also holds two conference rooms capable of hosting 1,500 people.
The timbers are Swedish pine, a choice Mr Huibers made because Noah, the Biblical Ark's captain, was told by God to use "resin wood".
Mr Huibers recently wrote to Boris Johnson, the Mayor of London, to ask for permission to bring his Ark to London for the Olympic Games next summer and moor it in the capital.
The Dutchman said he hoped to use it to inspire children with the Biblical story of Noah and how he, his crew and the animals survived the flood which inundated everything else in the world and washed it clean of sin.
上一篇: 家庭里醋的14种妙用(下)
下一篇: 多数美国人是浪漫主义者 离不开网络
体坛英语资讯:Argentinian football set to remain in recess until June: President
中国追求经济增长不会导致金融危机
MH370机长无异常行为
美国漫威之父斯坦•李将把猴王拍成电影
国际英语资讯:Zimbabwean president hails Chinese medical team for support in fighting COVID-19 pandemic
盘点全国政协委员两会提案
2017两会代表精彩语录之五
体坛英语资讯:Barca Experience Haikou offers supplies to help FC Barcelona fight COVID-19
神秘食物:让男人长出令女人着迷的长长眼睫毛
委员:莫让“神翻译”逍遥“法”外[1]
国内英语资讯:Economic Watch: China embraces new infrastructure to catalyze new growth drivers
盘点口味奇特的日本零食[1]
国际英语资讯:At least 50 killed in passenger plane crash in Pakistans Karachi, black box found
新常态下中国经济发展的七大机遇
延迟退休大家议
2017年时装新趋势[1]
中国加拿大达成签证互惠协议
外交部长王毅记者会精彩语录
朱莉获封全球最受尊敬女性
国际英语资讯:10 European nations regret U.S. pulling out Open Skies Treaty