More people have ventured into the potentially hazardous waters of online dating than would care to admit - and some of their adventures have been truly hair-raising.
很多人会大胆尝试网上约会这一存在潜在危险的事情而不愿承认,而且其中一些人的网上约会经历还相当耸人听闻。
Now a group of former Harvard math majors are crunchingthe data to reveal the secret tips of the online dater, displaying them in - naturally - graph form.
目前一组曾经就读哈佛大学数学专业的研究人员正在分析数据,试图揭示网上约会的诀窍,并用图像的形式自然地展现出来。
Men, for example, should show off their six packif they have one - but only if they're young. Meanwhile women should always flirt with the camera - but men should look aloof.
例如,男性如果有腹肌的话就应该展示出来,不过前提是他们是年轻男性。而女性则应该在镜头前作出挑逗的表情,但男性应该看起来冷漠些。
The OkTrends blog found at dating website OkCupid have been chartingvarious trends - such as how long relationships last among Twitter users - since 2009.
约会网站OkCupid的OkTrends博客自2009年以来一直在跟踪各种约会趋势,例如Twitter用户之间的恋情持续多久。
One of the blog's tips is to ask your date if they've ever wanted to run away to sea, whether they enjoyed the Blair Witch Project, or their past travel experiences.
该博客的建议之一就是问你的约会对象想不想去海边,或觉得电影《女巫布莱尔》好不好看,或者问他们以往的旅游经历。
The reasoning, the bloggers explained, was that according to the thousands of multiple choice 'match questions' answered by OkCupid's seven million users, couples who met on the site agreed most often on three questions in particular: 'Do you like horror movies?', 'Have you ever travelled around another country alone?', and 'Wouldn't it be fun to chuckit all and go live on a sailboat?'
博主解释原因时说,从向OkCupid的700万用户发出的数千份多选题的答复来看,那些在网上相遇的情侣提得最多的三个问题是“你喜欢恐怖电影吗?”“你曾经独自到另一个国家旅游吗?”还有“如果抛下一切到帆船上生活,岂不是很有趣?”
Experts told the LATimes that these types of questions are measuring the 'openness to experience' or the O Factor.
专家告诉《洛杉矶时报》说,这种问题衡量的是“经验开放性”或人格的开放性。
'People who seek stimulation and adventure... they'd be less likely to establish and comfortably maintain a relationship with very traditional, conservative, unimaginative, risk-avoidant individuals,' said Western Carolina psychology department head David McCord.
西卡罗莱纳大学心理系主任戴维 麦科德说:“那些寻求刺激和冒险的人不大可能和十分传统、保守、缺乏想象力、不愿冒险的人确立并轻松地维持恋情关系。”
Women were also told to flirty with the camera for their profile photo. If they made what OkCupid called 'flirty-face', they received on average 1.5 additional messages per month.
女性收到的建议则是在拍摄个人资料照片时作出挑逗的表情。如果她们作出OkCupid所谓的“挑逗表情”,她们平均每月收到的约会信息会多出1.5条。
That's because a woman's smile is well-documentedas a signal of sexual interest. 'Flirty smiles trigger what we call men's sexual over-perception bias,' Dr Buss said.
这是因为有充分的证据证明,女性的笑容预示着性趣。布斯博士说:“挑逗的笑诱发了所谓的男性对于性的感知偏见。”
Only, however, for women. Men were ordered to be aloof on camera. When they did so, they had a roughly 90 per cent success rate with their emails than otherwise.
不过挑逗的笑容只对女性有效。男性得到的建议则是在镜头前表现得冷漠。如果他们做出这种表情,他们发出的约会电邮的成功率将达到90%左右。
The data also showed that women who took their 'flirty-face' to the next level by showing a bit of cleavagehad better results - vastly better results as they got older. For men, the inverse is true. Male online daters should show off their six packs in their profile pictures, but only if they are young.
数据还显示,做出“挑逗表情”的女性如果再露出一点乳沟,效果会更好,尤其是那些年纪更大的女性,这么做会大大加分。对于男性而言,则正好相反。网上约会的男性在个人资料的照片上应该展示自己的腹肌,但前提是他们是年轻男性。
上一篇: 英女孩练就大力士 举重堪比自己体重
下一篇: 英社交网络现代沟 年轻人好友以千计
CIA情报官员如何物色特工人选
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感
国内英语资讯:China, the Philippines set up joint steering committee on oil, gas cooperation
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
斯诺登申请避难冰岛
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
最美好的时光:毕业后工作前你该做什么?
毕业生择业两难 国企OR私企
国内英语资讯:Chinas new FTZs inaugurated to push forward opening up
国际英语资讯:U.S. announces to launch Space Command
关于献血日的10个趣闻
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
向2013应届毕业生的致辞
国内英语资讯:Political advisors discuss BRI cooperation on innovation
广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
我怎么又在地铁上睡着了……
器官配给—谁来决定生死权?
NASA选拔8名航天员 半数是女性
体坛英语资讯:Slovan Bratislava leads Slovak football premier league after third round
体坛英语资讯:Burundi qualify to face Uganda in 2020 CHAN qualifier
实习计划成功的三大法宝
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
国内英语资讯:Xi, Duterte meet on pushing forward ties