Handlers at an animal sanctuary in north-east Australia were mystified when their star attraction, Tonka the wombat, was brought low by a mystery illness.
澳大利亚东北部动物保护区的管理者们发现他们的明星——袋熊Tonka因不明原因的病症体重下降,他们对此感到很疑惑。
Tonka shed 20 percent of his body weight after Cyclone Yasi devastated his home at the Billabong Sanctuary, near Townsville, Queensland, closing it to visitors for eight weeks.
Tonka原本住在澳大利亚昆士兰州汤斯维尔附近的比拿邦保护区,后来这个地区因被飓风Yasi 破坏暂时不对公众开放了,Tonka 掉了20% 的体重。
The Sanctuary manager said that it was only after 'forking out serious cash' in vet checks and lab bills that they found out the problem.
保护区的管理人说他们在兽医和化验的地方花了一大笔钱才找到原因。
原来这只小家伙因为缺少拥抱患上了抑郁症。
After the cyclone he missed the public - the patting, the photos, the cuddles and the endless posing for the paparazzi.'
飓风过后它非常思念游客——它思念那些抚摸、拍照、那些拥抱,以及没完没了地为粉丝们摆Pose。
Now, with a bit of TLC, Tonka is being nursed back to full strength in time for the popular tourist attraction to reopen this weekend.
现在,在爱的照顾下,Tonka 正在渐渐的恢复,等待着动物保护区重新开放以满满的状态迎接游客。
小编注:TLC=tender loving care
上一篇: 威廉凯特婚后首亮相 迎接奥巴马夫妇
下一篇: 学习简单的急救措施
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
国际英语资讯:Trump, British PM Johnson reaffirm cooperation to reopen global economies
国内英语资讯:Spotlight: Chinas economy expected to recover in Q2 amid COVID-19: experts
体坛英语资讯:China-S. Korea womens Olympic football qualifier to be postponed until June
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
国际英语资讯:Number of humanitarian relief trucks into NW Syria record high: UN
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
美国原油期货价格史上首次跌入负值
乔治小王子成威廉夫妇出访焦点
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
月球动物园参观记
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
奥巴马回应空椅对话 称仍是老戏骨忠实粉丝
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
埃及出土3600年前木石棺 内藏一具木乃伊
国际英语资讯:S. African president announces 500-bln-rand COVID-19 plan