It's news which will come as no surprise to women struggling to rise to the top in the workplace. Sexism is till rife and appearance counts for more than ability according to a survey released Monday。
Almost half of women questioned said the glass ceiling still exists and 44 percent said that a male colleague had even made an inappropriate comment about their appearance。
The Marie Claire and everywoman survey of nearly 3,000 women exposes the workplace as a battleground when it comes to pay, promotion and age. Almost half (46 percent) of the women aged 18 to 55 said they had experienced sexism. Of the 18 to 55s polled, 63 percent believe that a woman's age is more of an issue in the workplace than a man's。
Many women (60 percent) think men are better at getting pay rises and over half (58 percent) believe they are losing out on promotions to their male colleagues。
Psychologist Ros Taylor said that the UK should follow in the footsteps of Norway by introducing a quota system which insists that a percentage of staff in senior positions and on boards are female。
However, more than half (53 percent) of those polled do not believe positive discrimination is the best way to ensure female representation on boards. When asked what would have
the biggest impact on climbing the career ladder, it was being given the opportunity of a mentorship that most women wanted and to work for a female boss not a man (58 percent)。
Two thirds of women (66 percent) believe mentoring is an essential business practice, yet most (72 percent) said no such scheme existed in their work place and the same numberhave never been mentored。
Trish Halpin, editor-in-chief of Marie Claire magazine, said: "The results of our survey with everywoman proves that there is a real need for mentoring in the workplace and demonstrates the important role it plays in helping women to fulfill their full potential, launch the businesses and achieve even greater success in their careers."
60 percent of those who had been in a mentoring scheme said it had a positive effect on their business。
对于那些在职场打拼的女性来说,这个消息并非出人意料。周一发布的一份调查显示,男权主义依旧随处可见,女性的容貌比能力吃香。
近一半受访女性称“玻璃天花板”仍旧存在,而44%的人反映男同事曾对自己的外表作出不恰当评价。
这份Marie Claire and everywoman调查报告采访了近3000名女性,调查结果显示,当涉及收入、晋升以及年龄时,工作场所俨然一战场。近一半18到55岁的女性称曾受男权压迫。而该年龄段中63%的受访者认为,在工作场所中,年龄对女人的威胁比男人更大。
这份问卷还发现,78%的受访者认为魅力有助于他们节节高升,而60%者认为肥胖女性会受到歧视。
许多女性(60%)认为男人更容易得到加薪的机会,而超过一半者(58%)认为自己的晋升机会被男同事夺了去。
心理学家罗斯•泰勒称英国应该效仿挪威,引入定量体系以确保高层以及董事会中有一定比例的女性成员。
但是,超过半数(53%)的受访者并不认为正面歧视是确保女性出席率的最佳办法。当问及事业进步方面最大的障碍是什么时,58%的女性归结于没有期待的受训机会,以及为女老板工作的愿望得不到满足。
2/3(66%)的女性认为培训是最基本的商业操作,但是大部分(72%)人称公司没有培训计划,而同样有72%者称从没有受训过。
Marie Claire杂志主编崔西•哈尔平说:“我们同everywoman协同调查的结果证明了我们确实需要在工作场所有培训机会,而这一结果也展示了培训在帮助女性充分开发潜能、创业、在事业中取得更大成功等方面的重要性。”
另有60%曾有机会受训的女性反应,培训结果并没有在工作中起到积极作用。
上一篇: 快来看看自己的睡姿是否正确?
下一篇: 职场面试:说话艺术比内容更重要
Reading Makes Me Happy 读书让我快乐
体坛英语资讯:Red Star defeat Italys Brescia to secure ticket to basketball Eurocup top 16
2019年CBA全明星赛首发阵容出炉
天才! 美国少年同时获颁高中文凭和哈佛大学学位
国内英语资讯:World New Energy Vehicle Congress starts in Chinas island province
为何不该以离婚为耻?
为解决食物浪费危机 英国任命首任厨余专员
体坛英语资讯:Superstar Durant hopes to become legend with Warriors
国内英语资讯:China Focus: Key dialogue pools wisdom for global security
国际英语资讯:EU leaders agree on top positions, naming von der Leyen to be Commission president
国际英语资讯:Iran says to work with partners to neutralize U.S. sanctions
体坛英语资讯:First round of applications for Tokyo 2020 torch relay opens
天作之合!梅根即将接手第一份王室工作
国际英语资讯:Trump speaks with Macron by phone over Syria
国际英语资讯:Israeli former minister pleads guilty of spying for Iran
印度俩女子相爱7年 分别与丈夫离婚后结婚
劳斯莱斯要改行做飞机了?而且有望打破世界纪录
国内英语资讯:Information consumption new booster for Chinese economy
国内英语资讯:China deepens reform on judicial, social systems
国内英语资讯:Xi honors two academicians with Chinas top science award
亚洲杯乌龙:五星红旗覆盖美国国土!
累垮的中年人或记忆力衰退
国内英语资讯:Positive China-U.S. trade, economic relations good news to global economic stability: expert
国际英语资讯:U.S. state of Washington opposes federal plan to reclassify nuclear waste
绿皮书指出 我国人口负增长时代即将到来
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks, reaching important consensus
国内英语资讯:Chinese, Djibouti presidents exchange congratulations on 40th anniversary of ties
国内英语资讯:Chinese police to tighten security measures during Spring Festival
国际英语资讯:World Bank president Kim to join U.S. private equity fund as partner, vice chairman
英剧《维多利亚》居然在美国先上映,英国粉丝怒了!