组织者本周二称,瑞士探险家伊夫 罗西身背喷气动力翼,成功飞越美国科罗拉多大峡谷。几天前,罗西曾因热身时间不够,取消了原定飞行计划。
Swiss 'JetMan' makes Grand Canyon flight
瑞士“火箭人”成功飞越美国大峡谷
A Swiss adventurer has finally made a "historic" jetpack-powered flight above the Grand Canyon, organizers claimed Tuesday, days after he canceled a bid saying he had not trained enough.
组织者本周二称,瑞士探险家伊夫 罗西身背喷气动力翼,成功飞越美国科罗拉多大峡谷。几天前,罗西曾因热身时间不够,取消了原定飞行计划。
Yves Rossy, dubbed "JetMan," completed the eight-minute flight at the weekend, his support team said in a press release four days after Friday's failed attempt, which journalists had been invited to watch.
伊夫 罗西的支持团队发表声明称,绰号“火箭人”的伊夫 罗西上周末完成了这次历时8分钟的飞行。上周五,他未能完成首次试飞,当时有媒体到场。
Pictures and videos released by organizers showed him being dropped from a helicopter and then soaring above the world-famous landmark, his jet-pack wing strapped to his back, before deploying a parachute to land on the canyon floor.
据公布的图片和视频展示,伊夫 罗西身背喷气动力翼跳出直升机机舱,之后飞越世界著名的科罗拉多大峡谷,随后打开降落伞降落到谷底。
He flew at speeds of up to 190 mph (304 kilometers an hour), skimming the rockscape just 200 feet (65 meters) above the rim of the canyon, the statement said.
声明称,伊夫 罗西的飞行最高时速为每小时190英里(合每小时304公里),飞行高度为峡谷上方200英尺(合65米)。
"My first flight in the US is sure to be one of the most memorable experiences in my life, not only for the sheer beauty of the Grand Canyon but the honor to fly in sacred Native American lands," Rossy was quoted as saying.
声明援引罗西的话说:“我在美国的首次飞行将终身铭记,不仅是因为峡谷的壮美,还是因为我飞过了印第安人的圣地。”
"Thank you Mother Natureand the Hualapai Tribe for making my lifelong dreams come true," he said according to the press release, referring to the Native American tribe over whose territory he made the flight.
罗西在声明中说:“感谢大自然和瓦拉派部落,使我一生的梦想成真。”罗西飞过的领土正属于瓦拉派印第安部落。
On Friday the 51-year-old -- who has previously flown across the English Channel between Britain and France and over the Swiss Alps -- invited media to a remote spot on the Grand Canyon's western end to watch his flight.
在上周五,51岁的罗西邀请媒体前往大峡谷西端的一处较远的地点观看飞行。罗西曾飞越英法之间的英吉利海峡,以及瑞士阿尔卑斯山。
But at the last minute he announced he had only just been given formal Federation Aviation Authority (FAA) approval to fly, and had therefore not had enough time to train.
但在最后关头,他却宣布自己刚刚接到美国联邦航空管理局的批准,没有足够的时间热身。
On Tuesday Rossy's organizers stressed that the FAA delay had prevented him from flying last Friday, adding that he had made the successful flight over the weekend, without announcing it to journalists who attended Friday's attempt.
本周二,罗西飞行活动的组织者强调指出,上周五未能完成飞行是因为美国联邦航空管理局没有按时批准,并补充称罗西在周末成功完成了飞行,并未通知参加上周五试飞的记者。
"It was his date with destiny, and ultimately the uniquely complex certification process could not prevent (Rossy) from making his historic flight through Grand Canyon West this past weekend."
他说:“这一天是他命中注定的。极其复杂的飞行证明程序最终没能阻止罗西在上周末历史性地飞越了大峡谷西缘。”
下一篇: 五月天空将现“六星连珠”奇观
婚前必问的12个问题 技术性排除潜在婚姻问题
体坛英语资讯:Morocco Wydad Casablanca ease past Ivorians ASEC Mimosas in African champions league
体坛英语资讯:Wu Lei scores twice to lift China to 3-0 win over Philippines
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Jordan book first seat in knockouts, UAE get close by taming India
国际英语资讯:Iran reveals underground missile production bunker despite Wests pressure
国内英语资讯:Chinas railway trips up 8.6 pct in first 15 days of travel rush
国内英语资讯:(Spring Festival) Chinas inter-bank payment system passes severe test on Lunar New Years
国际英语资讯:EU migration commissioner calls for comprehensive agreement on asylum system
体坛英语资讯:CBA Roundup: Beijing edge off Tongxi 97-96 in overtime
国际英语资讯:U.S. House panel postpones former Trump lawyer Cohens testimony
国际英语资讯:Kiev bans Russian observers from monitoring Ukraines elections
国内英语资讯:Spotlight: Cross-border infrastructure helps promote tourism in Hong Kong and Greater Bay Ar
国际英语资讯:Trump nominates Treasury undersecretary Malpass to lead World Bank
国际英语资讯:Cambodia set to hold local council election in May
国内英语资讯:China Focus: Festival shopping goes smart in China
娱乐英语资讯:Suzhou Orchestra brings Chinese folk music to Poland
情绪一点就炸:被拒绝之前,我先拒绝你
国内英语资讯:5G self-driving bus tested in Chongqing
国际英语资讯:Chinese New Year reception held at U.S. Missouri governor mansion
国际英语资讯:Iraq president says keen to establish effective ties with Italy, EU
体坛英语资讯:First-ever Da Nang Tennis Open concludes in Vietnam
国内英语资讯:Overseas SMEs secure space at China import expo
国内英语资讯:Chinese ambassador calls for cooperation as China-U.S. diplomatic ties hit 40-year mark
国际英语资讯:U.S.-backed Kurdish forces launch final attacks against IS in eastern Syria
国际英语资讯:Chinese Lunar New Year serves bond between Chinese and Thais: Chinese ambassador
体坛英语资讯:Argentina, Czech Republic to meet in March soccer friendly
国际英语资讯:Russia has no plans to deploy missiles in Belarus: ambassador
国际英语资讯:Portugal welcomes signing of peace agreement in CAR
体坛英语资讯:PSG bounce back for three-goal win over Amiens in Ligue 1
新年到!属猪的人本命年运势怎么样?