Your parents and teachers will no doubt have lectured you on the value of a good education. But it seems the advice may apply to more than just career prospects. Those who pass more exams before leaving formal education stay biologically younger than their years, according to researchers. In contrast, those who leave education with fewer qualifications are prone to age more quickly, with their lack of achievement leaving a lifelong mark. Lifelong mark: Researchers have found that those who leave school with more exams stay biologically younger than their years - and social and economic changes in later life have no effect. 也许,从小到大老师的“循循善诱”父母的苦口婆心时时刻刻都提醒我们要读书、读好书!似乎读书是未来就业、职场规划的一个重要而且必不可少的阶段。科学家告诉你,读书不仅仅可以提高知识上的素养,能上一所好的大学,能挑选好的单位就业,而且还能让你变得更年轻哦!据悉,那些所谓的“考试达人”们在生理上看起来显得比同龄人更年轻许多。相比之下,那些教育程度不高的人,衰老的速度会加快,专家分析,这也许和他们所达到的成就有关。成就低,相比之下也会苍老不少。
The pattern is not changed by social and economic status later in life, the findings suggest. The study, by researchers from University College London, examined the length of ‘telomeres’ from around 450 office workers. Telomeres are protective strips of DNA that form tiny ‘caps’ on the ends of chromosomes, protecting against ageing processes. The results showed people with lower educational attainment had shorter telomeres, suggesting they may age faster.
此外,据资料显示,这些由于教育程度的高低所呈现出来的样貌上的变化与“社会以及经济地位”并无直接关系。所以说,不能单单概括成为:经济基础高、社会地位高,换句话说,有更多的钱买保养品或者高层次的社交圈子就能够改变我们的衰老速度。来自英国和美国的科学家检验了450名参与者的DNA端粒长度,通过长期的调研发现,在学校表现较差的人DNA端粒较短,这表明他们可能会更快地衰老。据悉,端粒位于染色体的末端,其主要作用是保护染色体的完整性。端粒越短被认为表明衰老得会越快。
上一篇: 健康提示:固定睡姿也能让你生病
下一篇: 英国皇家邮政为全球著名巫师发行邮票
国际英语资讯:Nearly 1.6 mln Ukrainians displaced as conflict enters 4th year: UNHCR
国际英语资讯:Sisi reiterates need for Qatar to respond to Arab quartets concerns
国际英语资讯:German startups expect better business in next six months: Study
国际英语资讯:Syria urges UN to dissolve U.S.-led coalition over crimes against civilians
国际英语资讯:Economic reforms in Serbia reflected in booming trade with Netherlands: Dutch FM
国际英语资讯:U.S. federal court rules in favor of Chinese businesswoman beaten by border agent in 2004
体坛英语资讯:Frenchman Bosse crowned mens 800m world champion (updated)
体坛英语资讯:Ronaldinho sets condition for return to football
国际英语资讯:Italy asks UN to help curb Central Med migration route through Libya
国际英语资讯:Brazilian President Temer preparing to fight off upcoming charges
体坛英语资讯:World record holder Lavillenie happy after taking mens pole vault bronze
国际英语资讯:Britain denies agreeing to multi-billion under Brexit divorce bill
国际英语资讯:Commentary: Britain takes step to protect personal data in digital era
国际英语资讯:Venezuelas constituent assembly names interim prosecutor general
国际英语资讯:Poverty, illiteracy responsible for security challenges in N Nigeria: governor
国际英语资讯:Spotlight: Trump intensifies attacks at McConnell over health care failure
国际英语资讯:Time for de-escalation, lowering tensions over Korean Peninsula: UN
国际英语资讯:Slovenian presidential election set for Oct. 22
国际英语资讯:Canada to send 20 more police officers to Iraq
国际英语资讯:Merkel offers more money to tackle refugee crisis
国际英语资讯:Spotlight: Battle to break siege on Syrias Deir al-Zour imminent as IS loses Al-Sukhnah ci
国际英语资讯:Venezuela rejects Trumps threats of violence
国际英语资讯:ASEAN foreign ministers commend Chinas regional role
国际英语资讯:Egypts Sisi urges faster railway development to avoid deadly crashes
国际英语资讯:Investigation reopens against Brazilian former president Lula
国际英语资讯:Silence, speech, song at San Franciscos vigil for Charlottesville victims
国际英语资讯:Iran adopts economic diplomacy as key foreign policy
国际英语资讯:Seeking de-escalation of tensions with U.S. a foreign policy priority: Iranian FM
体坛英语资讯:Real Madrid wins UEFA Super Cup in Macedonia
国际英语资讯:Chinas Dalian Wanda Australian operations not for sale: Aussie chief