A study by public health scientists has revealed that getting too much or too little sleep can prematurely age your brain by up to seven years.
公众健康专家发布的报告称,过多或过少的睡眠都会使大脑早衰,最多可早衰7年。
They found that middle-aged adults whose sleep decreased to less than six hours a night over a five-year period suffered lower scores in reasoning and vocabulary tests.
科学家发现连续5年每晚睡眠少于6小时的中年人在关于推理和词汇的测试中得分较低。
Those whose nightly sleep increased to more than eight hours also showed signs of accelerated cognitive decline.
那些每晚睡眠超过8个小时的人也表现出感知能力衰退的迹象。
科学家发现每晚睡7小时的女人和每晚睡6-8小时的男人在感知能力测试中表现最好。
The findings suggest that regularly sleeping for seven hours during the night can help to reduce the cognitive decline that occurs as we grow older.
这项发现表明每晚睡7小时,能减少大脑早衰。
上一篇: 最潮的衬衣穿着方法
下一篇: 能自己拨打报警电话的屋子
New rule to target medical tool safety
Families urge expanded search for missing flight as their hopes fade
Guangdong cracks down on graft
Xi slated to sign flurry of deals in Europe
China is 'biggest spender' in search
Japan marks 3 years since disaster
Authorities intercept mislabeled infant formula from Australia
Iraqi PM rebukes 2 Sunni Arab states
Wuhan school puts distance between students and myopia
Parade proceeds amid tension over gay rights
Urgent hunt for black box a race against a battery
Malaysia asks help on passengers' info
Poor weather greets baby prince
Michelle Obama starts landmark trip
'First lady effect' a possible boon for ZTE
Shanghai gets first Sino-US high school
Beijing calls for dialogue on Ukraine
Crimea to vote on joining Russia
Panda visit wows Obama family on last day of tour
Prosperity poised to blossom
Xi pledges to bolster nuclear security
European universities growing in popularity among students
Despair voiced in hunt for plane
Jet search still 'remains priority'
Questions linger after somber announcement
Smog in Beijing expected to stick around
Deputies eye national anti-terrorism law
Severe mercury poisoning found in 5-year-old boy
China talent top worry for US firms
Use of the death penalty set to be reduced