GoT Algorithm Has Updated Its Prediction For The Ultimate Survivor
用AI技术预测《权力的游戏》谁是最后王者
We are just days away from the final season of Game of Thrones, and the predictions just keep rolling in.
距离《权力的游戏》最后一季开播仅剩几天,各种剧情预测接踵而至。
Using artificial intelligence, students at the Technical University of Munich (TUM) have now put in their own two cents.
其中,慕尼黑工业大学的学生们利用人工智能技术给出了他们的预测。
During a recent seminar, these budding computer scientists created an algorithm that predicts which characters will survive and which one will most likely sit upon the Iron Throne.
在最近的一次研讨会上,这些崭露头角的计算机科学家们设计了一种算法,来预测哪个角色能够幸存,哪个角色最有可能登上铁王座。
Scouring the web for data on the hit television series and its 2,000-some characters, the algorithm's website is a minefield for any avid fan.
通过从网上得到的与这部史诗级作品及其2000多个角色相关的数据,这个算法网站对任何狂热的权游粉来说都是一个禁区。
Be warned, potential spoilers (and spoilers of previous seasons) ahead!
警告!前方本季和前情高能剧透!
Ready? Okay, let's go.
准备好了吗?开始!
The character with the most grim prospect is Bronn, the skilled and dangerous sellsword of Tyrion Lannister, though Gregor Clegane and Sansa Stark are not far behind.
结局最悲惨的是波隆,他是提利昂·兰尼斯特手下经验丰富又危险十足的佣兵,不过格雷果·克里冈和珊莎·史塔克的结局也没好多少。
With a 99.1 percent chance of surviving, Daenerys Targaryen is clear and away the ultimate victor. According to the results of the algorithm, being a noble and, what's more, a female who is married, are all factors that work in the dragon queen's favour.
丹妮莉丝·坦格利安(龙妈)幸存的几率为99.1%,毫无疑问会成为最终的胜利者。根据该算法的预测结果,贵族身份,更重要的是已婚女性,对于龙女王都是有利因素。
The analysis is so extensive, in all of these categories there are comparisons to the books, including each and every character's age, whether they are dead or alive and how long they are likely to live.
这一分析的涉及面很广,所有预测的类别都与原著进行了比较,包括每个角色的年龄,无论他们是死是活,以及他们可能活多久。
It might sound far-fetched, but this sort of thing has already proven successful. Before the airing of Season six, the same seminar produced an algorithm that accurately predicted Jon Snow's resurrection.
虽然其预测听起来有些牵强附会不可思议,但事实证明这种方法的预测有成功经验可循。在《权游》第六季播出之前,同一组团队成员也设计了一个算法,准确预测了琼恩·雪诺的复活。
"While the task of predicting survival chances for Game of Thrones characters relies on data taken from the world of fantasy, the exact same artificial intelligence techniques are used in the real world and are having a powerful impact on our everyday lives," explains the lead mentor of the class, Guy Yachdav.
“虽然预测《权力的游戏》个角色的幸存几率依赖于虚构世界中的数据,但这种完全相同的人工智能技术可以运用在现实世界中,并且会对我们的日常生活有很大影响。”团队的导师Guy Yachdav解释道。
In other words, this isn't just a practice in fanaticism. Survival rates for cancer patients and other medical treatments use similar longevity analyses to the GOT predictor.
换句话说,这不仅仅只是权游粉的狂欢,本次预测使用的算法技术可以运用在分析癌症患者或其他医学治疗的幸存几率上。
In a few more weeks, we'll know how accurate it really is. And we're not prepared.
再过几周,我们就会知道这个预测到底有多准确了,答案即将揭晓。
上一篇: 为什么迪士尼角色大多戴手套
下一篇: 放松,耐心等一等,这才是生活
国内英语资讯:855 evacuated following Beijing torrential rain
体坛英语资讯:Vettel claims pole position at Hungarian F1 Grand Prix
猜猜看,埃菲尔铁塔亮灯每天要“烧”掉多少钱
提高学习效率 国外大学最流行的5种笔记法
国内英语资讯:Xi urges enhanced army-to-army exchange to boost world peace
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩查询
国内英语资讯:China Focus: Xi reviews parade in field for first time
互联网告别Flash时代:Adobe宣布2020年停止支持Flash
河南省周口市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:U.S. forces in Afghanistan confirms killing four IS advisors
在手机上聊天,细节很重要
国内英语资讯:Xi to inspect troops at military parade to mark PLAs 90th birthday
河南省周口市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
外国人已经很少说What's your name了,这样说才更地道!
学一门新语言能改变大脑,让你变得更聪明
国内英语资讯:Troops ready for Chinas Army Day parade
睡眠不足时,大脑会开始吃自己
国内英语资讯:Chinas Army Day parade shows resolution to safeguard peace
英国推出世界最安全车锁,防火防盗防小偷
国际英语资讯:Turkey protests U.S. envoys remarks on Turkish links with terror group
国内英语资讯:Xi calls for cooperation on fighting desertification
体坛英语资讯:Interview: Success of football lies in development of young players, Belgian coach
国内英语资讯:China Focus: Reform-minded China remains powerful engine of global economy
委内瑞拉制宪大会选举结束,马杜罗称看到“胜利”
国内英语资讯:China kicks off first-ever Army Day parade
《孤独星球》2017年亚洲十大必看景点 甘肃居首
体坛英语资讯:Ferraris Vettel wins third practice session at Hungarian F1 Grand Prix
国际英语资讯:Russia hosts international army games
国际英语资讯:Moscow to cut U.S. diplomatic personnel in Russia by 755 people: Putin
国际英语资讯:Tusk not to run for Polish president: report