From glittery unicorn Frappuccinos to matcha pink drinks, there's no question that Starbucks likes to colorize your favorite caffeinated beverage.
从闪亮的独角兽星冰乐到粉色的抹茶味饮料,毫无疑问,星巴克喜欢为你最喜欢的咖啡类饮料上色。
Now, to become more eco-friendly, the coffee chain is introducing colorful reusable tumblers that can brighten up any cold beverage.
如今,为了更环保,这家咖啡连锁店推出了可重复使用的五彩杯,而且冷饮还可以点亮这款杯子。
Starbucks quietly released a five-pack of reusable cups that change color when you fill them with an iced drink. The ombré colored cups are available at Starbucks stores in the U.S. and Canada, and they've reportedly already sold out in some locations.
星巴克悄悄地推出了五款可重复使用的杯子,当你向这几款杯子中注入冷饮的时候,这些杯子就会改变颜色。在美国和加拿大的星巴克门店可以买到这种变色杯,据报道,部分地区的变色杯已经售罄。
The cups hold 24 ounces of liquid and a set will run you $16.95, according to Newsweek.
据《资讯周刊》报道,这款杯子的容量是24盎司(约700毫升),每个杯子的售价为16.95美元。
The five color options and how they transform with cold liquid:
五款变色杯的图案以及加入冷饮后的变色效果:
Rose: light pink to coral red
玫瑰花:淡粉色变为珊瑚红色
Citron: yellow to emerald green
香橼(又称香水柠檬):黄色变为翠绿色
Sky: light blue to cobalt blue
天空:浅蓝色变为深蓝色
Apricot: light orange to tangerine
杏:浅橙色变为橘红色
Arctic: teal to raspberry pink
北极:蓝绿色变为山莓粉
Several people on social media are saying the cups already sold out in their areas.
有人在社交媒体上表示,他们所在地区的变色杯已经卖光了。
"ALL I WANT IS STARBUCKS COLOR CHANGING CUPS! Why is Indianapolis entire district sold out," writes social media user @spunkyredhead98.
“我只想要一个变色杯!为什么印第安纳波利斯整个地区的变色杯都卖光了,”社交媒体用户spunkyredhead98写道。
"I’ve been looking for the @Starbucks coloring changing cups all night and everywhere is sold out," writes social media user @JulianneHerlan.
“我一整晚都在到处找星巴克变色杯,所有地方的变色杯都卖光了,”社交媒体用户JulianneHerlan写道。
People who managed to get their hands on the hue-changing cups have already started customizing them and reselling them on websites like Etsy and eBay.
设法得到变色杯的人们已经开始在Etsy(一家手工艺品交易网站)和易贝等网站上定制并转售变色杯了。
The cups are selling for $60 on the e-commerce website Mercari.
这款杯子在 Mercari电商网站(日本的一家二手交易平台)上的售价为60美元。
下一篇: 我的前任很有魅力但却吹毛求疵
苹果公司下周开发布会,产品、慈善两不误
耐克公司为穆斯林女性推出运动头巾
体坛英语资讯:Growing number of Cuban athletes signed to foreign teams
特朗普2005年纳税单泄漏,是故意泄露的吗?
国际英语资讯:Man detained after hopping bike-rack barrier near White House: media
国会资深议员说:没有奥巴马下令窃听川普的证据
荷兰首相鲁特击败民族主义挑战者
“We’re going to lose her!” “Hurry up!” “Not that tool!”完形填空答案
美丽的心灵 Beautiful Soul
体坛英语资讯:Real Madrid sneak home in Bilbao
国际英语资讯:Chinese company brings jobs to Chicago
安妮·海瑟薇联合国霸气演讲
体坛英语资讯:Dortmund edge Ingolstadt 1-0 in German Bundesliga
人走狗留 朴槿惠遭动保团体指控
我国将选拔两名“大众选手”参加东京奥运会马拉松
国内英语资讯: Apple to set up two more research centers in China
国际英语资讯:Indian firing kills Pakistani woman: army
The Dutch are used to living in a country which is always 语法填空
国内英语资讯:Innovation, balanced development keys for urban development: PwC
体坛英语资讯:Timo Werner earns call-up for Germanys national team
国内英语资讯: Feature: A grassroots officials fight against poverty
体坛英语资讯:Liaoning beat Xinjiang in CBA semifinal Game 4 amid controversies
国内英语资讯: 4 mln freed from poverty in Chinas ethnic areas in 2016
国际英语资讯:China Focus: China home prices stabilize following restrictions
有些小确幸,不是金钱能买到的
国内英语资讯: China Focus: New industry law means promising future for Chinese film
国内英语资讯: China FDI inflow up 9.2 pct in February
伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)
国内英语资讯:First company along Belt and Road issues panda bonds
Walk the plank?