It was the first day of April,
这是四月的第一天
but Mother Nature hadn't gotten the message.
可是大自然母亲却似乎忘了送来春天的消息
Like some bad April Fool's Day joke
就像愚人节的一些糟糕的玩笑一样
the ground was hard and frozen when I walked outside.
我走到户外,发现大地干涸,霜冻未消
The grass and few daffodils that had bloomed were covered in frost.
只有几株刚萌芽的小草和水仙,被覆盖在寒霜之下
The single dandelion that had popped its head through the ground
一株孤零零的蒲公英好不容易从泥土里钻出头来
had closed up again in the below freezing cold.
却遇到零度以下的严寒,只得又萎缩起来
I watched the sun peeking over the trees
我看着太阳从树林背后窥视着大地
and wondered if Spring was ever going to arrive.
心里怀疑着,春天真的会来临吗
As the day wore on, however,
可是,随着白昼渐暖
the sun began to warm the cold air.
太阳开始给寒冷的空气加温
The frost slowly receded on my car windows
车窗上的白霜慢慢消融
and the grass turned wet
小草变得湿润起来
as the temperatures crept above freezing.
气温升到了零度以上
By the afternoon I was even able to slip my jacket off
到了下午,我甚至可以把夹克衫脱下来了
and for the first time in many weeks walk around outside in just my shirt sleeves.
数月以来第一次,我可以穿着薄衬衣四处走动
I decided then to take my dogs out for a nice long walk in the sunshine.
我决定牵着几条狗去晒晒太阳,来场愉快的,长长的散步
It felt so good just being outside.
无需其他,仅仅是呆在户外,已经让我开怀不已
It didn't matter that there was still a chill in the air.
空气中仍有一丝寒意,但是没有关系
I had hope that warmer days would soon arrive.
我有了希望,相信天气不久就会转暖
It was at that moment that I saw a tiny, single, white butterfly fluttering around.
就在这个时候,我看到一只蝴蝶扑闪着翅膀飞来飞去,这是一只小小的白色蝴蝶,孤孤单单的
I remembered how much my Mom had loved butterflies when she was here on earth
我突然想起,母亲在世的时候曾经多么喜爱蝴蝶
and how many times she had sent them to me to help me carry on after she was not there.
她离世之后,多少次当我跌入低谷,她托蝴蝶来鼓励我坚持下去
I knelt down and smiled at the little guy.
我屈膝对那只小家伙报以微笑
I spoke to him gently while he flew in circles around my head
它围着我的脑袋盘旋,我对它轻声低语
and waved goodbye when he flew off back towards the sky.
最后它展翅飞回空中,我挥手向它告别
It was a magical moment
这真是神奇的一刻
and even though it was still quite cold for April,
尽管相较往年的四月天气温仍然很低
it was Springtime in my soul.
我心中已经感受到了春天的暖意
I know that this was only a moment in my life.
我知道这只是我生命中一个小小的瞬间
But life happens in the moment.
但我们不就是活在这样一个个小小的瞬间里吗
Our lives are nothing more than a million moments, one after another.
我们的生活就是数百万个这样的小瞬间相互连接组成的
Each moment we use to love, to laugh, to uplift ourselves,
我们用每个瞬间去爱,去欢笑,去鼓舞自己
and to help others makes life better for everyone.
让每个人的生活更加美好
Embrace all of your moments then.
去拥抱你拥有的每个时刻吧!
Use them well.
好好利用它们
Live them with love.
用爱灌注它们
Each one of them is a gift.
每个瞬间都是一个礼物
上一篇: 陌生人寄来的小幸运
下一篇: 中餐亦‘咸’亦‘健康’
国内英语资讯:China to exhibit energy expertise at World Expo
求职者注意!这些词不要用在简历里
2017年6月大学英语六级范文:诚信问题
朝鲜称成功试射了地对海巡航火箭
国际英语资讯:ECB keeps key interest rates unchanged
大学英语六级范文冲刺:大学生花费
国际英语资讯:Spotlight: Mays deal to work with DUP causes anger among political rivals
太拼啦!为吸引小学生学汉字 日本推出《便便汉字练习簿》
史上最佳的八档英国电视节目[1]
日本公司发明炫酷机械臂,你现在有四只手了
手机改变我的生活 Cellphone Changes My Life
这种常用药会让胃癌发生率加倍!
国际英语资讯:DPRK confirms test firing ground-to-sea cruise missiles
国内英语资讯:China Focus: BRICS media leaders gather in Beijing for practical cooperation
我国公务员辞职新政策出台
2017年6月大学英语四级范文:学生使用手机
伊朗议会和霍梅尼陵墓遭到枪手袭击
一位坚强的女孩 A Strong Girl
体坛英语资讯:Halep eases through fourth round at Roland Garros, Svitolina fights hard
国内英语资讯:China on the way to cut corporate cost by 1 trillion yuan
国际英语资讯:Three U.S. soldiers killed in Afghanistan: Pentagon
缅甸坠毁军机一些残骸及遗体被找到
最好的礼物 The Best Gift
道林•格雷效应:你的名字会改变你的容貌
老外在中国:救救穿山甲
体坛英语资讯:Former Udinese midfielder Maicosuel set to join Sao Paulo
老外在中国:移居国外应注意的十点
国内英语资讯:Chinese president arrives in Kazakhstan for state visit, SCO summit, Expo 2017
国际英语资讯:Interview: Rwanda minister says new Mombasa-Nairobi railway vital to east African integratio
国际英语资讯:Car hits pedestrians at Amsterdam Central Station, eight injured