UNIQLO has become a mainstay for casual fashion around the world. How do its prices compare internationally?
优衣库已经成为全球休闲时尚的主流。它在国际上的价格变化如何?
The Japanese clothing company UNIQLO has become internationally popular due to its reputation for comfort, style and affordable prices. Due to the brand’s ubiquitous nature, we were curious how much consumers around the world end up paying for UNIQLO clothes.
日本服装公司优衣库以舒适、时尚和实惠的价格而享誉国际。由于优衣库品牌的普遍性,我们很好奇世界各地的消费者最终会为优衣库服装支付多少钱。
In this analysis, we compared the price of 10 UNIQLO clothing items by country in order to gauge how much prices differ globally.
在这个分析中,我们比较了10件优衣库服装在不同国家的价格,以衡量全球的价格差异有多大。
Japan Has the Lowest Average Prices
日本的平均价格最低
Unsurprisingly, UNIQLO’s prices tend to be lowest in Japan, where the company was founded and is headquartered.
不出所料,优衣库在日本的售价往往是最低的。优衣库的总部设在日本。
To make this determination, ValueChampion gathered price data for 5 common articles of women’s and men’s clothing available on the websites of several countries and regions, such as pants, shirts, hoodies and jackets.
为了得出这个结论,ValueChampion收集了一些国家和地区网站上5种常见的男女服装的价格数据,比如裤子、衬衫、连帽衫和夹克。
ValueChampion then converted local currencies to U.S. dollars in order to make a straightforward comparison.
然后ValueChampion将当地货币兑换成美元,以便进行直观的比较。
Which Countries Pay the Most for UNIQLO Clothing?
哪些国家买优衣库服装最贵?
While Japanese customers clearly pay the least for UNIQLO goods, our analysis indicates that some countries pay significantly more for UNIQLO clothing than others.
虽然日本消费者购买优衣库商品的花费最低,但我们的分析表明,一些国家购买优衣库服装的花费明显高于其他国家。
On average, prices in the United States appear to be the highest among countries we sampled, being about 45% higher than in Japan.
平均来看,美国的定价似乎是我们抽样调查的国家中最高的,比日本高出45%左右。
China ranked the 2nd with 41.5%.
中国以高出41.5%排名第二。
Meanwhile, prices appear to be most similar to Japan on UNIQLO’s Canadian website.
与此同时,优衣库加拿大官网上的价格似乎与日本最接近。
下一篇: 《权力的游戏》在印度也很火,原因尴尬