Facebook has once again provoked controversy after the discovery it is possible to search for photos of female friends on its social network, but not male ones.
脸书上可以搜索女性好友照片,而男性好友的照片却搜不到,这一发现又把脸书推向风口浪尖。
The feature was spotted by Belgian security researcher Inti De Ceukelaire, whose findings led to further revelations that Facebook prompts its users to search for photos of female friends in bikinis.
比利时安全研究员Inti De Ceukelaire发现这一现象,另外,脸书会让用户搜索到其女性好友穿比基尼的照片,又进一步证实了他们的发现。
“Facebook has modified their creepy hidden search feature this weekend,” he tweeted earlier this week. “You can no longer retrieve hidden photos from your male friends. Women can/may still be stalked.”
本周的早些时候他发推文表示,“这个周末,脸书已经修改了被他们隐藏的、很恶心的搜索功能,你搜索不到男性好友的隐藏照片,但是却可以搜索女性好友的照片。”
He continued: “Even more: When you request photos from your male friends, Facebook assumes that you wanted to see pictures of women. *Facepalm*”
他接着称:“甚至,当你搜索你男性好友的照片,脸书还会认为你想要看女性的照片。“捂脸”的表情包。”
Screen shots of the issue accompanied his tweets, prompting responses that Facebook is “sexist” due to the way its internal search feature functions.
他的推文伴随截图,进一步说明脸书的这个内部搜索功能是一种“性别歧视”。
Another user then noted how Facebook's search bar automatically suggested photos of female friends in bikinis, which was confirmed in tests by The Independent.
另外一名用户发现脸书的搜索引擎会自动推荐女性好友比基尼照片,测试结果由《独立报》确认。
“These are abusive search suggestions and should be addressed,” said Jennifer Grygiel, an assistant progessor of communications at Syracuse University.
雪城大学传播学助理教授Jennifer Grygiel称:“这些被滥用的搜索建议,应该加以解决。”
Facebook originally stated in a comment to media outlets that it was the result of “a bug” with its search function, however the social network issued a further clarification to explain it is not a glitch but simply how the search feature works.
一开始脸书对此回应是他们的搜索系统出现“故障”。之后这个社交媒体对此澄清称,这不是一个小故障,而是搜索功能是这样工作的。
A spokesperson for Facebook said the tech giant is working to fix the issue but at the time of writing the controversial search suggestions were still appearing.
脸书的一位发言人称,正对此问题进行修复,但是截至发稿之前,这个问题还是没有解决。
上一篇: 200年前疾病又卷土重来,我们防得住吗
下一篇: 苹果手机能为其他手机充电?新一波剧透来了
体坛英语资讯:Tianjin Teda smash Guizhou Hengfeng 5-1 in CSL
体坛英语资讯:Chinas Ding crashes out at snooker worlds quarterfinals
国际英语资讯:Trump announces U.S. exit from Iran nuclear deal, triggering outcry
体坛英语资讯:USM Bel Abbes win Algeria Cup
一眼识人,如何看清人的本性
2018年06月英语四级作文范文:怎样求职
About Art 关于艺术
体坛英语资讯:Heavy transfer spending on Iniesta denied by Chinese club Chongqing Lifan
美国退出伊核协议恢复对伊朗制裁
国际英语资讯:UAE lists 9 individuals, entities as terrorism supporters
体坛英语资讯:China wins 4th straight womens title at table tennis worlds
Love 以爱为主题的作文
International Labor Day 国际劳动节
国际英语资讯:92-year-old Mahathir sworn in as Malaysian PM
国际英语资讯:Trump announces delegation to Israel for opening of U.S. embassy in Jerusalem
国际英语资讯:Tally shows opposition sees simple majority in Malaysian election
国际英语资讯:Brazilian police start crackdown against online hate crimes
国际货币基金组织批评委内瑞拉
新任美国驻德国大使敦促德国公司尽快撤离伊朗
World Asthma Day 世界哮喘日
韩国媒体:川金会6月中旬在新加坡举行
体坛英语资讯:Justin Langer appointed as new Australian cricket coach
体坛英语资讯:Ronaldinho to play exhibition match in Peru
国内英语资讯:Senior officials of China, Myanmar meet on law-enforcement cooperation
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Tokyo for official visit, China-Japan-ROK leaders meeting
国际英语资讯:Bulgarian president calls for boosting development of Danube region
Youth Day 青年节
资讯自由团体呼吁关注美国媒体面临的威胁
美国因日本船运公司在大西洋排废对其罚款100万美元
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks in Dalian