A fashion industry charter for climate action was formally launched at 2018's United Nations climate change conference, COP24, in Katowice, Poland.
在2018年于波兰的卡托维兹举行的联合国气候变化大会COP24上,一份针对时尚业的宪章出台了,以呼吁时尚业为挽救气候变化采取更多行动。
Support for the new charter has come from high street retailers, luxury fashion houses and other suppliers within the sector. Stella McCartney, Burberry, Adidas and H&M Group are included in the list of 40 signatories.
业内已经有不少品牌表达了对这个宪章的支持,这些品牌包括高街零售商、奢侈品品牌以及一些其他的供应商。在联合签名的40个品牌中就有Stella McCartney、Burberry、阿迪达斯和H&M。
Aligned with the goals of the Paris Agreement, the new charter includes 16 principles and targets.
这次宪章想要达到的目标与此前的巴黎气候协定一致,它包含16项原则和子目标。
The companies involved have committed to reducing their aggregate greenhouse gas emissions by 30% by 2030 and they've agreed to prioritize low-carbon transportation suppliers and favor climate-friendly materials.
参与联署的公司承诺要在2030年之前把他们的温室气体总排放量降低30%,并且他们同意会优先使用采取低碳供应链的供应商、优先使用环保的材料。
Stella McCartney, whose eponymous label is already a leading player in sustainable fashion, was one of the founding signatories.
设计师Stella McCartney是最早签名的联署者之一,她的同名品牌本就是环保时尚领域的领军人物。
She announced her involvement in late November during voices, a fashion industry conference staged in the English countryside, where she was also honored for her work in the sector.
她最早是在11月于英国乡间举办的voices时尚峰会上宣布自己参与的,同时那个峰会也对她在业内的工作做出了致敬。
During an interview at the conference, she acknowledged the complexities of working sustainably and responsibly: "There are millions of limitations from a design and creative point of view. There are millions of limitations from a sourcing and manufacturing point of view. But for me, all of those challenges are part of being a designer and part of being a businesswoman."
在那场峰会的一次采访中,她坦言到:想在做生意的同时兼顾环保和社会责任是一件很复杂的事,“从设计和创意的角度讲,你受到的限制千千万万。但对于我来说,做一名设计师兼商人就意味着必须要接受这些挑战。”
The multitrillion-dollar business of fashion, with its complex and long supply chain, is worryingly vexed with problems contributing to climate change.
时尚业是个万亿美元级的行业,它的供应链很长而且很复杂,它对气候变化问题产生的影响一直以来都令人担忧。
The fashion industry emits more greenhouse gas than all international flights and maritime shipping journeys combined, and it's estimated that a garbage truck's worth of clothing is either burned or sent to a landfill every second.
时尚产业制造的温室气体比全球的航班和航运加起来都多;而且,据估算,每一秒钟就有相当于一辆垃圾车量的衣服被焚烧处理或者送到垃圾填埋场。
On top of that, thanks to our powerful washing machines, our clothes pollute the ocean with microfibers equating to approximately 50 million plastic bottles each year.
此外,由于我们那功能强劲的洗衣机,我们的衣服每年还会向海洋排放相当于5000亿个塑料瓶的微纤维。
上一篇: 你是不是认为精油对皮肤完全无害?
国际英语资讯:Italy enters new phase after lockdown, as coronavirus claims over 29,000 lives
作业完不成就真该惩罚吗?
体坛英语资讯:Chinese shuttlers miss title for 1st time since 1996 at All England Open
出国留学要自强
谈中学生出国留学之利与弊
中学生要不要读名著
“一次疫情,两种战斗”,留英女孩走上伦敦街头,向歧视说不!
中学生打工利弊谈
名著“必读”还是“选读”
国际英语资讯:Frances COVID-19 death toll rises by 135 to 24,895
国内英语资讯:China sees sharp increase of registered import, export enterprises in March
国际英语资讯:Feature: Public hospital in Istanbul achieves success in fighting COVID-19
天上的星星
合理运用惩罚
人类会毁灭地球吗?
中学生该不该读武侠小说
中学生课外时间应多读名著
国际英语资讯:Over 46,000 arrested in Sri Lanka for violating curfew
国际英语资讯:Trudeau announces funding for virtual health care, antibody research against COVID-19
中学生打工利弊谈
中学生打工利弊谈
作业写不完惩罚有没有好处
国际英语资讯:Israels daily new COVID-19 cases drop to 23, lowest since March 15
国际英语资讯:Turkey reports 1,670 new COVID-19 cases, totaling 126,045
作业完不成惩罚?
国内英语资讯:Commentary: Bannon, a bane to global pandemic fight
国内英语资讯:Chinese mainland reports no new domestically transmitted COVID-19 cases Sunday
中学生打工利弊谈
中学生留学利大还是弊大
国际英语资讯:China donates medical supplies to Fiji to help fight COVID-19