China's 5G commercialization has entered a countdown stage, with certification to be issued by the end of this year at the earliest and major areas in main cities covered with 5G technology by 2020, Securities Daily reported on Tuesday.
据《证券日报》周二报道,中国的5G商业化已经进入倒计时阶段,最早将于今年年底发布认证,主要城市的主要领域将在2020年前实现5G技术的覆盖。
Main areas in Beijing will be covered by 5G technology with a fixed broadband network, Gigabit LTE access capability and broadband rates down 10 percent annually by 2020, said Tan Xuxiang, director of the Beijing Municipal Development and Reform Commission, at a press conference on improving the business environment.
北京市发展改革委员会主任谈绪祥在一场关于改善商业环境的资讯发布会上表示,到2020年,北京的主要地区将覆盖5G技术,固定宽带网络,千兆LTE接入能力和宽带速率每年下降10%。
Shanghai also plans to complete building a smart city with both mobile communication and fixed broadband networks, obtaining Gigabit access capability and start 5G commercialization at the end of 2020, according to the city's plan on promoting the construction of a new generation of information infrastructure between 2018 and 2020.
根据上海市关于在2018-2020年间推进新一代信息基础设施建设的规划,上海还计划在2020年底完成建设智能城市,包括移动通信和固定宽带网络,获得千兆接入能力并启动5G商业化。
Internet Protocol version 6-based networks, intelligent transformation and new industrial internet will also achieve large-scale deployment by the same time in Shanghai as scheduled in the plan.
基于第六版本的因特网协议(IPv6)的网络、智能转换和新型工业互联网也将按计划在上海同时实现大规模部署。
Current progress in domestic research and development, construction and large-scale field testing of 5G technology shows the goal of starting trials for 5G commercialization in 2019 and complete commercialization of 5G in 2020 can be achieved, said Xiang Ligang, a telecom veteran and CEO of the industry website Cctime.
电信资深人士、行业网站飞象网首席执行官项立刚表示,目前国内5G技术的研发、建设和大规模现场测试的进展表明,可以在2019年启动5G商业化试验,并在2020年实现5G完全商业化的目标。
Only when 5G certification is issued can telecom operators and equipment suppliers officially launch the trial of 5G commercialization, Xiang said.
项立刚称,只有发布5G认证,电信运营商和设备供应商才能正式启动5G商业化的试验。