Following the announcement of the Spice Girls reunion tour last week, the foursome are now planning a fashion range.
上周宣布辣妹组合重聚巡演后,辣妹四人组正在筹划时装线。
During their appearance on The Jonathan Ross Show, the girl band revealed that they are launching a limited edition clothing range which will include a T-shirt, sweatshirt and hoodie emblazoned with the hashtag
在《乔纳森·罗斯秀》上亮相时,她们透露正在准备推出一系列限量版服装,其中包括一件T恤,运动衫和带有话题标签的连帽衫。
Emma, Melanie C, Mel B and Geri also announced that 100 per cent of the proceeds from the collection will be donated to Comic Relief's Gender Justice fund, which helps champion equality for women and girls in the UK.
爱玛·伯顿,玫兰妮·布朗,玫兰妮·切斯霍姆和洁芮·哈利薇尔还宣布,该系列的收益将全部捐赠给“喜剧救济”的性别公正基金,该基金致力于支持英国妇女和女孩的平等权利。
Comic Relief has been funding programmes tackling gender-based sexual and domestic violence, and supporting women and girl's empowerment since it began in 1985.
自1985年开始以来,“喜剧救济”一直在资助解决基于性别的性暴力和家庭暴力问题,并一直支持妇女和女孩的赋权。
“Equality and the movement of people power has always been at the heart of the band. It is about equality for all, 'every boy and every girl’," said the Spice Girls in a statement.
“平等和人民力量的运动一直是辣妹组合的核心。这关于所有人的平等,'每个男孩和每个女孩'的平等,“辣妹组合在一份声明中这样说道。
“We recently found out that charities focused on issues faced by women don't get the funding that they desperately need, so launching a campaign to raise funds for these issues is incredibly important to us and an area we want to support.”
“我们最近发现,专注于女性所面临的问题的慈善机构无法获得他们迫切需要的资金,因此发起一项为这些问题筹集资金的活动对我们和我们想要支持的领域来说非常重要。”
The collection is available to buy now at Represent and will only be on sale for three weeks.
该系列现已可在represent网站上购买,并且该系列只发售三周。
Liz Warner, chief executive of Comic Relief, said that the Spice Girls are a perfect match for the collaboration given their shared passion for girl power.
“喜剧救济”的首席执行官莉兹华纳表示,辣妹组合是合作的完美搭档,因为他们拥有共同让女性强大的目标。
“Right now, this movement for equality is uniting the world in the most spectacular way and this very generous gift is going to help us support even more organisations fighting for the rights of women and girls here in the UK,” she said.
“现在,这种平等运动正在以最惊人的方式团结全世界,这份非常慷慨的礼物将帮助我们支持更多的组织争取英国妇女和女孩的权利,”她说。
Victoria Beckham – who isn’t joining the band on their reunion tour – launched her own Spice Girls charity T-shirt to help Comic Relief’s Red Nose Day back in April.
维多利亚·贝克汉姆虽然没有加入辣妹组合的巡演,但也推出了自己的辣妹组合慈善T恤,以帮助“喜剧救济”在4月份举办的“红鼻子日”。
上一篇: 热闹了! CNN起诉特朗普违反宪法!
下一篇: 姐弟间的温暖瞬间,单纯而美好
国际英语资讯:Major military event winds up in Poland
苹果将推出十周年特别版iPhone X,还玩起3D动画表情
国际英语资讯:Largest wildfire in Los Angeles fully contained
Out of the left field?
不定式、现在分词和过去分词的翻译
美文欣赏:不要把时间浪费在后悔上面
国内英语资讯:ASEAN, China, Japan, South Korea eye building broader community
国际英语资讯:Moscow celebrates 870th anniversary
体坛英语资讯:Madrid drop another 2 points with surprise draw against Levante
马斯克:人工智能或导致第三次世界大战
体坛英语资讯:Leipzig down Hamburg 2-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Iraqi Kurds reject AL chief request to postpone independence referendum
神奇衣服自动长大 妈妈再也不用担心我长太快啦
神奇衣服自动长大 妈妈再也不用担心我长太快啦
国际英语资讯:Russians vote for regional governors and local legislatures
国内英语资讯:China proposes stronger statistical cooperation among BRICS countries
国内英语资讯:Chinese, Japanese, Koreans co-write new history textbook
体坛英语资讯:Froome wins Vuelta to make cycling history
体坛英语资讯:Rojer/Tecau win second major title in US Open mens doubles
体坛英语资讯:Mbappes debut goal boosts PSG in a 5-1 rout of Metz in Ligue 1
国内英语资讯:Chinas inflation accelerates more than expected in August
国内英语资讯:China, the Philippines to expedite work on cooperative projects
国际英语资讯:University of California sues federal govt for repealing DACA program
国际英语资讯:Erdogan, Trump hold phone conversation
为什么你会肩痛?如何缓解呢
国内英语资讯:China, Uzbekistan agree to strengthen cooperation
体坛英语资讯:Hoffenheim upset Bayern 2-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Memorial held at tomb of Chinese survivor of WWII Japanese germ warfare
体坛英语资讯:China beats Japan 3-1 to claim title at 2017 FIVB World Grand Champions Cup
国内英语资讯:Freight train links NE China and Duisburg