When it comes to looking for a long term partner rather than a sexual fling, men will date women with the same or similar eye and hair colour as their own mothers.
在寻找长期伴侣而不是性伴侣时,男性会选择和自己母亲的眼睛颜色、发色相同或相似的女性。
Women will choose a long term male partner with the same eye and hair as their own fathers, providing he was around during her childhood.
而女性则会选择和父亲眼睛颜色和发色一样的男性交往,不过前提是她的童年是有父亲陪伴的。
Scientists said we are subconsciously 'imprinted' to seek out partners that look like our parents from a young age.
科学家解释称,这是因为在人们的潜意识当中存在一种“烙印”,它会驱使人们寻找那些和自己幼年记忆中的父母长相相似的人。
Researchers from the Charles University in Prague looked at past and present relationships of almost 1,900 heterosexual adults. They then compared eye and hair colour of each partner to that of their opposite-sex parent.
布拉格查尔斯大学的研究人员调查了近1900名异性恋成年人的过去和现在的恋情。他们比较了配偶以及他们异性父母的眼睛和头发的颜色。
Both men and women tended to choose long term partners -- as opposed to sexual flings -- that had the same eye colour or hair colour as their opposite-sex parent.
男性和女性都倾向于选择与父母中异性的一方有着相同的眼睛颜色或头发颜色的长期伴侣,而不是性伴侣。
People often 'internalise' the characteristics of their parents to such an extent they subconsciously choose mates with similar physical features.
人们常常“内化”父母的性格,以至于潜意识里会选择和父母外貌相似的伴侣。
Previous research has claimed we are attracted to people similar to our parents as they were our first experience of a close relationship, making them a template for all of for our future ones.
此前有研究称,我们会被和父母相似的人吸引,因为他们是我们最先体验到亲密关系的人,这让他们成为我们未来伴侣的“模板”。
Eyes and hair do not just mean attractiveness but other qualities -- a lack of grey hair suggests good health though some grey hair on a man can convey trustworthiness, said the research.
研究表明,眼睛和头发不仅有吸引力,还意味着一些其他的品质—--没有灰白头发表明身体健康,尽管一些男性的白发可能会传达出可靠性。
Eyes, too, can depict all kinds of characteristics from dominance to kindness according to previous studies.
根据先前的研究,同样地,眼睛也能反映出各种性格特征,如控制欲和友好度等。
But by choosing long term partners that look like a parent, there is more chance of producing children who appear similar to previous generations of the family.
但是,如果选择和父母长得像的长期伴侣,就会有更高几率生出与家族前几代人相似的孩子。
This may be a subconscious evolutionary choice like that observed in animals to keep the family lineage strong and healthy.
这可能是一种潜意识的进化选择,就像在动物身上观察到的那样,以此来保持家族的强大和健康。
国内英语资讯: Chinese consortium provides 1.58 billion USD to finance oil shale project in Jordan
扎克伯格被哈佛大学请回去演讲,还白送学位
2017届高考英语一轮复习提能训练:4(北师大版含解析)
Walk the plank?
2017届高考英语一轮复习提能训练:12(北师大版含解析)
国内英语资讯: Economic Watch: China stands firm on monetary policy after Fed rate hike
国际英语资讯:Airstrikes kill 42 in Syrias Aleppo countryside
威廉王子夜店热舞被拍 凯特在家带孩子
2017届高考英语一轮复习提能训练:11(北师大版含解析)
2017届高考英语一轮复习提能训练:13(北师大版含解析)
伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)
国内英语资讯:Xinhua becomes intl media partner of Greeces largest trade fair
Poking around in the world of new media
国际英语资讯:Australian research shows more veggies equal less stress
国内英语资讯: China FDI inflow up 9.2 pct in February
国会资深议员说:没有奥巴马下令窃听川普的证据
耐克公司为穆斯林女性推出运动头巾
2017届高考英语一轮复习提能训练:10(北师大版含解析)
无性生活也可以让夫妻关系完美?
“We’re going to lose her!” “Hurry up!” “Not that tool!”完形填空答案