Blue light from smartphones might be interfering with your sleep, but there's no evidence that it's blinding you, despite ad claims and, occasionally, headlines implying it is.
智能手机发出的蓝光可能会干扰你的睡眠,但没有证据表明会使你失明,尽管广告如是声称,资讯标题也偶尔给出暗示。
VERY IMPORTANT
非常重要
Digital screens can cause long-term eye damage, according to studies. The irreversible damage the light from screens produces in the eyes is more serious than previously thought and, RETICARE is much more effective than previously believed.
研究表明:数字屏幕会造成眼睛长期受损。屏幕发出的光对眼睛带来的伤害是不可逆的,而且比以往所以为的还要严重,RETICARE也比以往所认为的更为有效。
The American Academy of Ophthalmology spelled it out recently: No, Blue Light From Your Smartphone Is Not Blinding You. That was in response to a study published this summer that found blue light, plus a chemical naturally found in certain eye cells, could damage cells. The catch: researchers did not use any actual cells from our eyes, because our eyes have defenses against exactly this sort of damage. (They were studying a question unrelated to eye health; the Verge has more on the purpose and meaning of the experiment.)
美国眼科学会最近发声:不,智能手机发出的蓝光并不会导致失明。今夏发表的一项研究发现:蓝光以及一些天然存在于眼细胞的化学物可能会伤害细胞,此番发声正是对此做出了回应。问题在于,研究员并没有使用任何真正的眼细胞,因为我们的眼睛可以防御这种类型的伤害。(他们正在研究一个与眼健康无关的问题;Verge期刊对实验的目的和意义有更多了解。)
The words "smartphone blindness" appeared in the title of a different kind of study last year, but this referred to a temporary effect that can happen if you look at a screen with one eye while keeping the other closed.
去年,"智能手机失明"一词出现在另一项不同的研究中,但这指的是:一只眼睛盯着屏幕而另一只眼睛闭着时发生的临时效应。
Other research, like the study that inspired the headlines above about a 'global epidemic' of sight loss, involves rats exposed to extreme amounts of light. Bottom line, if the people who specialize in eye health aren't worried, I'm not worried.
另一项研究,与上述标题为"全球流行的"视力丧失的研究一样,其实验对象是暴露于强光照下的老鼠。最重要的是,如果眼健康专家都不担心,那我还操什么心呢?
The AAO doesn't even recommend blue-blocking glasses or filters, because they haven't been shown to be effective and we don't know what side effects they might have in the long term. They do recommend keeping your phone out of bed, because the blue light messes with your sleep, and not staring at your phone for hours on end because it can cause dry eyes.
美国眼科学会甚至不建议使用抗蓝光玻璃或过滤器,因为这些产品并未被证明是有效的,我们也不知道长期使用这些产品会带来何种副作用。但他们建议,床上不要放手机,因为蓝光会干扰你的睡眠。也不要长时间的盯着手机,因为会导致眼睛干涩。
上一篇: 8个技巧帮你赢得同事的信任
下一篇: 一生中最易发胖的时期
为什么世界上最好的间谍都是女人
法国总统拟取消家庭作业
奇迹!高空坠落竟存活!
嘘,这是我的小秘密
人人都要好导师:导师让你更优秀
国内英语资讯:PBOC unveils LPR reform plan to cut real economy financing cost
中国有钱人的十大标准及地位象征
体坛英语资讯:Bucks, forward Bender agree to two-year deal
体坛英语资讯:Super Dan fails to reach second round at Japan Open
国内英语资讯:China, France should work together to uphold multilateralism: envoy
国际英语资讯:Israeli fighter jets attack Gaza militants facilities in response to rockets
莫言获奖后,中国文学走向世界要的是翻译
阿黛尔上周五喜得贵子 遭社交网站用户恶意攻击
体坛英语资讯:Diego Maradona undergoes knee surgery
国内英语资讯:Feature: Thousands gather in Sydney calling for end to violence in Chinas Hong Kong
国际英语资讯:Clash between Italian PM and Salvini heats up
周五便装日成走秀日 职员表示压力山大
时间都用在哪儿了:你应该花更多时间的10件事
旅馆恶习大曝光:男看黄片 女偷化妆品
小国家的大美丽 The Big Beauty of a Little Country
重阳节温暖策划:5种方式表达对父母的爱!
银行卡比钞票脏:10%的银行卡携带粪便污染物!
成功秘诀:需要一点儿失败 The Secret to Success
国际英语资讯:Situation calm in S. African townships after foreign shops looting
性开放致大学生堕胎增多,责任在哪儿?
日本公司推移动语音翻译程序
研究显示肥胖基因真的存在!网友:我命由天不由我……
美国枪击频发 学生“防弹书包”热销
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Beijing Guoan to make CFA Cup semifinals
秋日最温暖的十个“治愈系”句子