Living in a world dominated by different social media platforms, we marvel at how deeply they can influence our daily life.
在社交软件重度使用的今天,我们惊叹于社交媒体所迸发的巨大能量。
But have you ever taken the potential of your profile photo into consideration? Actually, it can be a key element which builds the first impression you leave on others.
而你有没有注意到头像的内在潜力呢?头像会在很大程度上影响聊天时的第一印象。
Believe it or not, profile pictures can tell a lot about the person.
不管你信或不信,头像图片能反映出一个人的性格。
People who adopt cute pets and animation figures as their profile pictures are more likely to feel uneasy when handling daily trivia.
使用可爱的宠物和卡通形象当头像的人在应对日常琐事时更容易感到不安。
Those who use selfies as profile pictures are more inclined to express themselves in public.
用自拍照做头像的人更倾向于在公开场合表达自己。
Frequent change of profile photos is likely to be a sign of instable personality.
频繁更换头像可能是性格不稳定的表现。
Youngsters tease elder people about their old-fashioned profile photos -- either landscape or plants.
年轻人取笑老一辈人的头像过时,不是风景就是植物。
Post 90s people have more complex taste in choosing profile photos -- some use portraits of their idols, some use internet memes while others choose a dog to show they are single.
90后在选择头像的品味上则更加复杂,有人用偶像的照片,有人用网上的表情包,还有人用一只狗做头像,表明自己是只“单身狗”。
Just as appearances do not determine everything, avatars may have a greater impact on the formation of first impressions, but this effect fades as people learn more about each other. So please do not overstate the importance of a photo online.
不过,就像外貌并不能决定一切一样,头像对第一印象的形成或许有较大的影响,但在人与人逐渐熟悉的过程中,这种影响却会逐渐消退,所以不要夸大头像的作用。
In fact, people know from the bottom of their hearts that a profile photo can never alter the true image of a person that is mostly based on character and quality.
其实人们心底都明白,一个人真正的印象是建立在性格和品质等基础上,永远不会被一个头像所改变。
上一篇: 聪明人的10大特征
下一篇: 最初不被看好却大获成功的创意