Cut all contact
删除所有的联系方式
Nothing can be gained from staying in touch with an ex. If you still have feelings for him, then there's no way you can remain friends, because you'll always be wanting more. Every look or conversation will be studied and replayed in your head as you wonder whether there could be a chance to rekindle things.
与前任保持联系并不会为你带来任何好处。如果你仍然对他有感觉,那你们肯定做不成朋友,因为你想要的不仅仅是和他做朋友啊。你会研究他的每一个表情、每一场对话,并不断在脑海中重播,因为你很想复合。
If you don't trust yourself, the best thing you can do is cut all contact; delete his number, unfollow him on social media, avoid him when you're out with your friends. This will stop yourself from seeing him happier than ever before. They say ignorance is bliss.
如果你不相信自己,那最好删掉所有的联系方式;删除他的电话号码、社交媒体上取关、挑没有他的时候约朋友出去见面。这样,你就看不到他,也不会知道他比以前过得更好了。大家都说,无知即幸福。
Never trust what you see
不要相信你所看到的
If you are still following your ex on social media accounts, then be wary of what you see. When it comes to a breakup, social media is not your friend. Just one look at Facebook or Instagram and you'll be given an endless stream of photos of them laughing, smiling and joking. They might look like they are happier than ever but this is only a small part of their life. Remember they're making a conscious choice about what to upload and show the world.
如果你关注了前任的社交媒体账号,那不要过于相信你所看到的。分手时,社交媒体可并不友善。只要看一眼脸书或Ins,你就能看到他们大笑、微笑或开玩笑的一系列照片。是的,他们看上去可能比以往更开心,但这只是他们生活中的一小部分。你要知道,他们可是故意选择上传这些照片,让别人看的。
If they're going out with friends on nights out, that doesn't mean they don't ever feel sad. You're only seeing a small part of their life. If you see them moving on with someone else, that doesn't mean they've completely forgotten about you either. A photo is only one snapshot in time and not a reflection of their whole life. Remember social media is only an illusion.
如果他们晚上和朋友一起出去浪,这并不表示他们一点儿都不难过。你看到的,只是他生活中的一小部分。如果你看到他和别人开始了一段新恋情,这并不能说明他已经完全忘了你。照片只是某一刻的定格,并不是他们全部生活的写照。你要记住,社交媒体只是一种假象。
Remind yourself why it didn't work out
时刻提醒自己,你们俩最终没有走到一起的原因
Once you've broken up with someone, it's easy to remember everything with rose-tinted glasses. We naturally focus on the good times, instead of the bad. It can be difficult to remember why you broke up in the first place but try and remember all of your relationships, including the highs and the lows. Trust your gut and have faith in your decision.
和某人分手后,你会很容易地想起以前那些美好的事情。自然而然地,我们只想着美好时光,而忘却了难过的日子。你可能已经忘记当初分手的原因了,但请记住每一段恋情的美好与争吵。相信自己的直觉,对自己做的决定要有信心!
上一篇: 老年人抬头挺胸或预防腰酸背痛
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
国际英语资讯:Von der Leyen proposes travel restrictions to EU
国际英语资讯:Greece announces further measures to contain COVID-19
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
疫情夺不走欢乐:意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control, economic development
国际英语资讯:Germanys Bavaria declares emergency situation effective on Tuesday
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Gago suffers new injury
国内英语资讯:Dealing with, defeating viruses common responsibility of intl community: Chinese FM
遏制新冠肺炎蔓延 多国进入紧急状态
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
国际英语资讯:Canada announces stricter measures to contain COVID-19 spread
美国高中生在Twitter上冒充国会候选人获认证
体坛英语资讯:FIFA concludes its six-month mission in CAF
国际英语资讯:UK PM urges people to avoid non-essential contact in fighting COVID-19
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
国际英语资讯:COVID-19 cases top 200,000 globally, death toll over 8,000: WHO
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
这五种吃法无助于提高免疫力
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力