Americans embraced sharing their homes and cars, creating billion-dollar industries. Nannies are next.
在美国,共享民宿和共享汽车创造出了数十亿美元的产业。而下一个风口是保姆。
Nanny-sharing arrangements -- where a nanny cares for children from two families on a regular basis -- can both allow families who couldn't afford a nanny to hire one and lift nannies' economic fortunes, allowing them to make thousands of dollars more a year than they would working for just one family.
共享保姆,即保姆定期照顾来自两个家庭的孩子,这样既可以让那些原本雇不起保姆的家庭雇得起一个保姆,又可以提升保姆的经济收益--她们每年的收入比只为一个家庭工作要多出几千美元。
Nanny Lane began rolling out its nanny-sharing service earlier this year and is among a portfolio of sites operated under CareGuide.
今年年初,CareGuide旗下网站之一Nanny Lane开始推出共享保姆服务。
John Philip Green, who calls himself the "chief executive dad" of CareGuide, says he could foresee the site bringing the sharing economy to child care.
自诩为CareGuide“首席执行爸爸”的约翰·菲利普·格林表示,他能预见Nanny Lane将会把共享经济带到儿童保育领域。
"If you think about what the travel industry and hospitality industry looked like before Airbnb, bed and breakfasts would have been a tiny sliver," he says.
他表示:“如果你想想在爱彼迎出现之前旅游业和酒店业是什么样子,那么住宿和早餐就只是九牛一毛了。”
"Airbnb has gone on to be a $20 billion industry. They redefined it and formalized the price of staying in peoples' homes."
“爱彼迎已经催生了一个价值200亿美元的产业。他们重新定义了这个行业,并规范化了私人房屋租住价格。”
"There isn't anything that's been built specifically to help nannies with nanny shares -- that's what gobsmacked us about a year ago," says Green.
格林说道:“一年前,令我震惊的是,市面上没有任何专门帮助家庭共享保姆的服务。”
"There are a lot of nanny matching services—we run one of the largest ones—but they are not suited to sharing a nanny. You have to facilitate family-to-family conversations."
“保姆匹配类服务有很多,但它们并不适合提供保姆共享服务,而我们运营的服务必须得连接不同的家庭,促进他们之间的交流对话。”
上一篇: 职场饼干文化:独享惹人厌 分享更快乐
下一篇: 数据显示 傻瓜手机销量逆势增长
高科技手段助力春运
国际英语资讯:Cuba, Venezuela vow to revive regional socialist alliance
Sounds canned?
脸书的年终总结:2016老外最关心这10件大事!
国际英语资讯:Workers in Britain suffer longest decline in pay since days of Charles Dickens: trade union
河南省天一大联考2017届高三上学期阶段性测试(三)(12月)英语试卷
全球变暖致驯鹿变瘦12% 拉不动圣诞老人了
国内英语资讯:China pledges stability, reform in 2017 as key economic meeting ends
凯特王妃在Place2Be2016年度颁奖典礼上的讲话
2017年高考英语二轮复习精品资料:专题15 完形填空(押题专练)(原卷版)
国际英语资讯:No progress made on long-standing territorial row during Abe-Putin summit
Quora精选:妈妈给过你的最好忠告是什么?
报告显示 中国青少年变得更高更胖
2016年12月英语四级作文真题:试卷一 (新东方版)
2016年12月英语四级作文真题&答案:试卷三 就业还是考研/读书?(考神版)
国际英语资讯:EU leaders reaffirm commitment to migration deal with Turkey
靠和各地土豪约会 妹子游遍世界没花一分钱!
圣诞饼干和姜饼小人儿究竟是怎么来的?
2016年12月英语四级作文真题:试卷三 就业还是考研/读书?(考神版)
牛津英语词典又收了一大波新词!你都认识吗
2016年最流行的圣诞礼物:天价皮包石
2017年高考英语二轮复习精品资料:专题15 完形填空(教学案)(原卷版)
关于人生的15则名人名言
国内英语资讯:Chinese, French FMs hold phone talks over ties, one-China principle
川普当上总统后你最担心什么?
2016福布斯最具权力人物:普京力压特朗普再登榜首
【三维设计】2017版(江苏专用)二轮复习练习:选修8 Unit 4《Films and film events》课时跟踪检测A卷(含解析)
2016年12月英语四级作文真题:试卷一 国企还是合资/外企?(考神版)
美文赏析:成功的秘诀其实并不深奥
2016年12月英语四级作文真题:试卷二 就业还是创业?(考神版)