Have you had those time in your life when you ask for a promotion, or negotiating its terms?
你有没有要求过升职?过着谈判过升职的条款?
A lot of people don't understand why they keep failing in this.
很多人不明白为什么他们的升职要求一直告吹。
And a senior HR just shared some insights:
而一名资深人事刚刚分享了一点专业视角:
It's because these people don't really have the value to earn themselves a promotion.
这是因为他们的价值并不值得升迁。
Or it never occured to them that they need to find a way to show their value.
或者是,他们从没意识到自己需要向别人呈现自己的价值。
It's true that some companies have their own policies and rules when it comes to promotion–but there is still a tendency for companies to see what they can get away with.
确实,有些公司在升职方面有自己的政策和规则,但公司仍然倾向于不主动给员工升职。
This is why in a lot of instances, it's on you, the employee, to make the case for why you deserve a title change and raise.
这就是为什么在很多情况下,你作为员工应告诉公司为什么你值得升职加薪。
To an extent, the preparation for promotion conversations are similar to negotiating job offers.
在某种程度上,升职谈判与谈判工作机会是相似的。
But a big piece of that preparation should be building your influence.
但是,在升职谈判时,一大部分准备工作应该是建立自己的影响力。
You have to be networking with everyone you work with in your team and your department, but also managing up and finding out what people need.
你必须与你所在团队和部门中工作过的每个人建立联系,同时还要管理并了解他们需要什么。
Finally, employees should see the negotiation process as transactional, and relational.
最后,员工应该将谈判过程视为事务性和关系性的。
It's not about presenting your demands and not stopping until the other party concedes.
这不是单纯地提出你的要求,并在另一方接受之前不要停止。
It's about making sure that both parties find a solution that meets both their demands.
这是为了确保双方都能找到满足其需求的解决方案。
上一篇: 大数据揭秘我国城镇居民的夜生活
下一篇: 那些让你快乐的小错误
2017考研:历年英语翻译真题(10)
体坛英语资讯:Mavericks rout Knicks in record 50 points
体坛英语资讯:Vancouver 2010 Winter Olympics ceremony podium unveiled
体坛英语资讯:Atletico Madrid crushes Racing Santander to virtually seal Cup final place
体坛英语资讯:Poland-Euro 2012 Warsaw hosts Euro 2012 draw
体坛英语资讯:Ralf Schumacher set for F1 return
体坛英语资讯:Chinas Liu Song out of Welsh Open Snooker
体坛英语资讯:Russia aims for 40 medals at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Jazz sign rookie guard Gaines for the season
体坛英语资讯:Egypt enters top ten of FIFA world ranking
体坛英语资讯:Costa Rican player Lopez travels to China to find club
体坛英语资讯:Olympic Preview: Chinese aerials skiers to fly high in Vancouver
体坛英语资讯:Real Madrid defender Marcelo signs new deal
体坛英语资讯:Vice-president of Santos travels to England to close deal with Manchester City and Robinho
体坛英语资讯:Hamburg obtain Reals striker Van Nistelrooy
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo hero and villain as Real Madrid beats Malaga
2017考研:历年英语翻译真题(13)
体坛英语资讯:Stosur and Hewitt headline Australian Open fourth round action on Day Eight
体坛英语资讯:Zheng Jie becomes first Chinese semifinalist at Australian Open
2017考研:英语高频短语(9)
体坛英语资讯:Ronaldo appeal rejected for second time
体坛英语资讯:Hu Yadan crowned at 2010 All-Star Diving Series
体坛英语资讯:Li Na sets sights on WTA finals
体坛英语资讯:Bayern nets eighth straight win while Leverkusen stumbles
2017考研:英语高频短语(13)
2017考研:英语高频短语(7)
2017考研:英语高频短语(6)
体坛英语资讯:Soccer stars play match for Haiti earthquake relief
2017考研:英语高频短语(8)
2017考研:英语高频短语(12)