Chinese visitors seeking to sample British tradition usually flock straight to our stately homes and royal palaces. But one unlikely stop-off has now joined the ranks of must-see locations for tourists from the Far East – a chippy just outside York.
试图体验英国传统的中国游客,通常会成群结队地去参观豪华古宅和皇家宫殿。说来奇妙的是,东方旅客必去的景点现在又多了一个—约克郡外边的一家薯条店。
Scotts fish and chip restaurant, on the A64 at Bilbrough, has become so popular with coachloads of Chinese tourists that it has translated its menu into Cantonese and Mandarin. It has even put its web page on China's blogging site Weibo.
苏格兰炸鱼薯条—这家位于比尔伯勒64号大街的餐馆,受到了一车又一车搭乘大巴前来的中国游客的追捧,以至于这家餐馆把菜单翻译成了广东话及普通话,甚至还开通了微博。
Owner Tony Webster says he gets more than 100 Chinese visitors a week, who take a break from visiting York, Castle Howard and other historic sites to dine.
店主托尼•韦伯斯特表示,他每周接待100多位中国游客,这些游客通常在游览过约克郡、霍华德城堡和其他古迹后来此就餐、稍作休息。
Asian pop star Jay Chou, who played Seth Rogen's sidekick Kato in The Green Hornet, held his wedding to Hannah Quinlivan at Selby's 1,000-year-old abbey in 2017.
亚洲流行歌手周杰伦—《青蜂侠》中塞斯•罗根助手卡托的扮演者,2017年在(约克郡)塞尔比小镇里拥有千年历史的教堂里,与昆凌(汉娜•昆利文)完婚。
'Chinese people love pop stars , so when their idols was seen eating fish and chips, it was something they wanted to try for themselves. '
“中国人热爱流行明星,所以当看到他们偶像吃着炸鱼薯条时,他们也跃跃欲试。”
'It is a funny sight to behold, they come in and take pictures of the restaurant, pictures of themselves, pictures of their meal and then pictures of them eating their meal,' Mr Webster said. 'Most do not drink alcohol, however. They generally want hot water because they bring their own Chinese tea, and it's generally tea leaves rather than tea bags,' he added.
“有一个有趣的现象,他们进来后会拍很多照片—拍餐馆、自拍、拍他们点的餐、拍自己吃东西的样子,”韦伯斯特先生说,“不过他们大部分人都不喝酒,但会找我们要热水,因为他们随身带着中国的茶,通常是茶叶而不是茶包。”
There can be problems, however. Yesterday a coach party of Chinese arrived unexpectedly and had to be turned away as the restaurant could not cater for them.
有时也会出现问题。比如昨天,一车未事先打招呼的中国游客就被拒绝了,因为餐馆没法为他们提供食物。
上一篇: 研究表明,只是闻闻咖啡香就能提高数学能力
如何提高表达能力,这8个要点一定要学会
国内英语资讯:Top political advisor stresses implementing policies on private sector development
国际英语资讯:Mass rally over Macedonia name deal in Greek capital marred by clashes
国内英语资讯:China ready to work with France, Italy to inject positive energy into world: FM
国际英语资讯:Migrants, refugees in Europe vulnerable to diseases: WHO
国内英语资讯:Hainan to handle 6.3 million air passengers during festival travel season
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning edge Beijing for 16th straight CBA win
国内英语资讯:China moves to improve medical care for children
外国明星在中国电影里飙演技,谁演得最好?
国际英语资讯:Singaporean health minister apologizes for data leakage of 14,200 with HIV
Gucci推出迪士尼合作款包包,画风不忍直视
体坛英语资讯:Preview: Traditional heavyweights seek to regain Asian Cup glory
国内英语资讯:Beijing to implement regulations for protection of intangible cultural heritage
国内英语资讯:China gears up for Spring Festival travel rush
比伯婚礼或将在3月举办?
国内英语资讯:Inner Mongolia to lift 140,000 people out of poverty
特朗普、德普提名金酸梅奖!共同角逐“最差演员”
国内英语资讯:China tests new generation of faster, bigger maglev
墨西哥燃油管道爆炸死亡人数升至
不放弃的人才会被幸运眷顾
永远不要以貌取人
国内英语资讯:Xi urges major risk prevention to ensure healthy economy, social stability
国内英语资讯:Top legislator stresses significance of NPC annual meeting
体坛英语资讯:Muscle problem forces Nadal out of Brisbane tournament
国际英语资讯:Pelosi invites Trump to deliver State of the Union address on Feb. 5
体坛英语资讯:Neumayr quits Irans Esteghlal, joins Swiss Aarau
国内英语资讯:Railways expect more passengers as Spring Festival holiday nears
荷兰一家公司拟送孕妇去太空生孩子
国内英语资讯:Palace Museum tells Chinese children stories about Twenty-Four Solar Terms
国际英语资讯:35-day govt shutdown costs U.S. economy 11 bln USD: budget office