你想当公司CEO还是想成为一名钢琴家?先看看你在家里是老大还是老幺。一项最新研究显示,子女在家中的出生顺序对他们今后的职业道路有重要影响。
2016年3月19日,扎克伯格(左)和马云在“中国发展高层论坛2016”经济峰会上。新华社记者 李鑫摄 For many years, studies have shown that birth order affects personality, but new research confirms that whether you’re an older, middle or younger child bears an impact on career path too.
多年研究显示,出生顺序影响性格,但最新研究得出结论称,出生顺序还对职业道路有影响。
Led by psychologist Emma Kenny, the researchers found significant evidence to support the theory that birth order has a tangible and marked effect on career paths.
研究人员发现了能够支持出生顺序对职业道路有实质且明显的影响这一理论的重要证据。研究小组负责人由心理学家艾玛-肯尼担任。
In order to reach their conclusions, a team of statisticians analysed a random sample of over 500 of the most successful individuals from 11 different career groups to identify statistically significant patterns.
为得出这一结论,一组统计学家分析了超过500位最成功人士的随机样本,以确定具有统计意义的模型。这些人士来自11种不同的职业群体。
One of the most clear findings was that middle children are 30 percent more likely to become company CEOs than their siblings.
最明显的发现之一是,出生顺序位于中间的子女成为公司首席执行官的概率比兄弟姐妹高出30%。
The researchers suggested that this could be because having to fight for attention results in middle children developing personality traits such as competitiveness, flexibility and diplomacy, which then makes them suited to high-flying roles which require tactful thinking and high levels of management.
研究人员表示,这可能是因为他们需要博取关注,这导致他们发展出竞争性、灵活性和善于交际的性格特征。这也使其更适合成为具有雄心壮志的领导角色,担任这种角色需要机智的思考和较高的管理水平。
Mark Zuckerberg, Lord Alan Sugar and Bill Gates are all middle children.
马克-扎克伯格、艾伦-休格爵士和比尔-盖茨出生顺序都位于中间。
In encouraging news for middle children across the world, the study also found that they’re 41 percent more likely to be Olympic athletes.
对全球出生顺序位于中间的子女来说还有个好消息,研究人员还发现,他们成为奥运会冠军的概率也要高出41%。
“The research conducted over the last month has shown that birth order is a significant factor in determining employment role types between siblings - overall there are far more typical cases than exceptions,” Kenny explains.
肯尼解释说:“上月开展的这项研究显示,出生顺序对于子女不同的职业角色类型有重要影响,总体来看较为典型的案例远超一些例外。”
Interestingly, the researchers found that the majority of astronauts are first-born children - Buzz Aldrin and Neil Armstrong are prime examples.
有趣的是,研究人员发现大多数航天员都是家中最年长的子女,最著名的例子要数巴兹-奥尔德林和尼尔-阿姆斯特朗。
Eldest children are also most likely to become scientists or engineers like Stephen Hawking and Tim Berners Lee.
年长的子女还更可能成为科学家和工程师,比如史蒂芬-霍金和蒂姆-伯纳斯-李。
Youngest children like Johann Sebastian Bach and Mozart were found to be 50 percent more likely to have careers in classical music, possibly for their “sensitive and idealistic personality traits,” the researchers suggest.
家中最年幼的子女从事古典音乐相关职业的可能性要高出50%,比如约翰-塞巴斯蒂安-巴赫和莫扎特,这可能是因为他们“性格敏感,理想主义”。
As for only children, the study suggests they’re more likely to become artists due to their “perfectionist and mature personality traits.”
研究结果称,独生子女更可能成为艺术家,因为他们“是完美主义者,性格成熟”。
The average UK family has 2.44 children, but the researchers found that family size does play a part - scientists were found to come from much larger families than average.
平均每个英国家庭有2.44名子女,但研究人员发现家庭规模的大小确实有影响,科学家更多地来自大家庭,而不是规模一般的家庭。
上一篇: 猫与狗有哪些区别?
下一篇: 苹果要成为世界首家营业额突破万亿的公司?
期末送命题答错扣41分,你的期末考题还好吗?
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni says All-star guard Harden could return this week
医生警告:把喷嚏憋回去 可能引发身体损伤
专家指出 我国大肠癌发病呈现年轻化
谷歌应用“名画匹配”功能:测测你和哪幅名画撞脸了
为爱豆的恋情买保险?官方:这些险种不合法
My Faith 我的信念
国内英语资讯:Chinese top political advisor holds talks with Gabons Senate leader
一对夫妇涉嫌虐待亲生子女被逮捕
加泰罗尼亚新议会首次开会
法国港口卡莱移民数量增加,马克龙要英国出钱
国际英语资讯:3 soldiers killed in Turkish military training plane crash
国内英语资讯:Construction of new high-speed railway starts in east China
体坛英语资讯:Team Europe comes up from behind to claim Eurasia Cup
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
国内英语资讯:CPPCC studies Xis anti-corruption instructions
相比80后 90后大学生不愿成'房奴'
体坛英语资讯:Barca fight back to reach halfway point of the season unbeaten in Spain
The Last Minute 最后的时间
研究指出 关节痛和是否下雨没有关系
国内英语资讯:Alibabas logistics arm pilots used cell phone recovery service
国际英语资讯:UN chief concerned about possible U.S. cut in aid for Palestinian refugee agency
Degrees to make you rich 英国:学历和收入之间的关系
体坛英语资讯:Marburys Aolong edged by his former team in Beijing derby
My Dear Father 亲爱的父亲
一张照片引发网友群嘲,贝嫂究竟做了什么?
日本年糕已致多人就医 两人被噎死
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to present exiled Puigdemont as candidate for leader
网络流行词'佛系青年'引发探讨
国际英语资讯:Japans Abe seeks support for EPA trade deal with EU via bustling Eastern Europe visit