中国人都知道红枣能补血,但是你可知道红枣还能抗癌吗?红枣这种在中国再寻常不过的干果,在外国已然跻身“超级食品”的一员,大家且吃且珍惜吧。
The trendy superfood ‘red dates’ from Asia kill cancer cells in the lab, new research suggests.
新研究发现,亚洲流行的超级食物红枣能杀死实验室里的癌细胞。
Jujube fruits, which are known as red dates due to them looking similar to the Middle-Eastern staple, programme lung, breast and prostate cancer cells to commit suicide, a study published in the journal Food & Function found.
一项发表在《食品与功能》期刊的研究发现,形似中东椰枣的红枣可以让肺部、乳房和前列腺的癌细胞“自杀”。
Red dates are thought to trigger cancer cell death by causing 'internal stress' in tumours, according to researchers from the Royal Society of Chemistry.
英国皇家化学学会的研究人员认为,红枣会引发肿瘤的“内部压力”,导致癌细胞死亡。
The results occurred after cancer cells were exposed to jujube in the lab. It is therefore unclear if the fruit helps to prevent or treat the disease in humans.
实验室内的癌细胞和红枣接触后产生了这一结果。因此不清楚红枣是有助于预防癌症,还是能够治疗癌症。
Jujube fruits, which are used in Chinese medicine to treat insomnia, a loss of appetite and diarrhoea, are available in the UK for just £1.99 for a 40g bag.
红枣在中医里被用来治疗失眠、食欲不振和腹泻,在英国一包40克红枣的价格是1.99英镑(17.5元人民币)。(英国人还觉得很便宜!)
The researchers exposed human lung, breast and prostate cancer cells to eight compounds found in jujube fruits.
研究人员将人类肺部、乳房和前列腺的癌细胞与红枣中的8种化合物相接触。
Results suggest four of the compounds reduce the survival rate of these cells.
结果显示,其中四种化合物能减少这些细胞的存活率。
In addition, three red-date compounds trigger cancerous cells to kill themselves.
此外,红枣中的三种化合物还能让癌细胞自杀。
Internal stress caused by the compounds is thought to damage tumours' structures.
研究人员认为,红枣化合物引发的内部压力会破坏肿瘤的结构。
The researchers believe jujube extracts could be used in cancer treatments in traditional Chinese medicine.
研究人员认为红枣提取物可用于癌症的中医疗法。
They add, however, further research is required to determine how jujube fruit's compounds trigger cancer cell death.
研究人员称,还需要进一步研究才能确定红枣中的化合物是如何引发癌细胞死亡的。
Helen Wang, founder of Abakus Foods, previously told MailOnline: 'The Chinese saying goes "three jujube berries a day, keeps you young forever".
Abakus食品公司的创始人海伦•王曾告诉每日邮报网站说:“中国有句俗语:每天三颗枣,永远不会老。”
'It's not easy to find something that tastes good and is good for you at the same time.'
“又好吃又对身体有益的食物是很难得的。”
上一篇: 来自好莱坞的讯息:拥抱过去 塑造城市未来
国际英语资讯:Trump warns Russia, Syria, Iran against violence in Idlib
韩国大兵也爱美-英语点津
俄媒体:如何练就普京式好身材-英语点津
体坛英语资讯:Colorado Rapids to sign veteran defender Moor
睡前长时间上网影响睡眠-英语点津
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
国内英语资讯:South China building new test zone for self-driving cars
国际英语资讯:Iraqi protesters storm U.S. embassy in Baghdad
国际英语资讯:Russia, Ukraine clinch gas transit extension deal
烟草广告将“躲”向何方?-英语点津
国内英语资讯:Chinese president delivers 2020 New Year speech, vowing to achieve first centenary goal
谁是欧洲人心目中的下任美国总统?-英语点津
消协:房屋、车类消费者投诉增加-英语点津
卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动-英语点津
体坛英语资讯:Liverpool win, Man City bounce back in Premier League
失恋有那么痛苦吗?-英语点津
国内英语资讯:Xis speech at gathering marking Macaos 20th return anniversary published
默克尔总理访日 遭遇“清凉外交”-英语点津
悉尼APEC:领导人们今年穿什么?-英语点津
体坛英语资讯:Poland beat Slovenia in Lukasz Piszczeks farewell
为何不愉快的事难以忘怀?-英语点津
Uber在德国被禁了
国际英语资讯:Ethiopia, Eritrea eye socioeconomic integration amid rapprochement of ties
三岁那年,我遇到了圣诞老人
体坛英语资讯:There was no way we could leave without being champions, says Flamengo star Henrique
伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房-英语点津
体坛英语资讯:Flamengo repeat Peles Santos by winning Serie A-Libertadores double
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
The Amazing Voice 美妙的声音
国际英语资讯:Czech president calls attention to slowness in trial proceedings, infrastructure constructio