Dwayne Johnson has been named the highest-paid actor.
道恩·强森被评为收入最高的演员。
Forbes claimed the 46-year-old Skyskraper star raked in $124 million last year, making him the world's fifth highest paid celebrity.
《福布斯》称,这位46岁的《摩天营救》明星去年的收入为1.24亿美元,位居世界薪酬最高名人榜单第五位。
Though George Clooney made more than Johnson - who also goes by The Rock - most of the former ER star's money came from the sale of his tequila company and not from Hollywood.
尽管乔治·克鲁尼的收入超过了“巨石”强森,但这位《急诊室的故事》前明星的收入大部分来自于他的龙舌兰酒品公司的销售额,而不是来自好莱坞。
'I don't have a Harvard MBA, but my business philosophy has been sharpened over time and thru failure.
“我没有哈佛的MBA学位,但我的经营哲学却经过了时间和失败的打磨。
Thanking his fans on social media was a fitting move from the superstar, as Forbes attributed much of his recent success to his social media presence.
在社交媒体上感谢粉丝对这位巨星来说是个合适的举动,因为《福布斯》将他最近的成功主要归功于他在社交媒体上的表现。
The outlet reported, Johnson now receives a 'separate seven-figure social media fee with every movie in which he appears,' which comes on top of him already collecting '$20 million up-front' and 'cuts of back-end studio profits.'
据报道,强森现在每出演一部电影就会收到了“一份七位数的社交媒体费用”,而他已经累计获得了“2000万美元的预付款”和“后期工作室利润份额”。
All of it added up to the semi-retired professional wrestler making almost double what he did the year before, $65 million—when he was already the world's highest paid actor.
所有这些收入加起来,几乎是这位半退休的职业摔跤运动员前年收入的两倍多。而他已经是世界上收入最高的演员,收入为6500万美元。
The publication also explained, 'His acting earnings last year—the vast majority of his $124 million haul—are the largest ever recorded in the 20 years Forbes has tracked the Celebrity 100.'
该杂志还解释说,“他去年的表演收入(1.24亿美元的大部分)是20年来福布斯追踪的100位名人中的最高纪录。”
下一篇: 爱上一个自恋的人,怎么办?
体坛英语资讯:China wins womens 3-meter springboard gold at World Series
体坛英语资讯:Real Madrid beat Valencia to move within one point of Barca
体坛英语资讯:Guangdong takes 2-0 lead over Xinjiang in CBA finals
体坛英语资讯:Woods-Elin marriage to end
体坛英语资讯:Real loses Raul through injury for next three games
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini denies loss of Primera Liga title
体坛英语资讯:Mickelson wins Masters, Woods gets fourth
体坛英语资讯:One million pounds for Wimbledon Open winners
体坛英语资讯:Jankovic eliminated at Charleston WTA tennis
体坛英语资讯:Adebayor retires from national soccer team
体坛英语资讯:Osasco wins Superliga of Brazilian womens volleyball
体坛英语资讯:IOC releases report on Kumaritashvilis death
体坛英语资讯:Hawks guard Crawford named Sixth Man of the Year
体坛英语资讯:Valladolid beat Sevilla 2-1
体坛英语资讯:Reals Ramos vows to fight on
体坛英语资讯:Rhode ties world record to claim shooting gold
体坛英语资讯:Lakers, Knicks, Timberwolves to take preseason tour in Europe
体坛英语资讯:South Africa prepares for WC warm-up against China
体坛英语资讯:Bayern humiliates Hannover 7-0 to defend top position
体坛英语资讯:Bryant out for final two games
体坛英语资讯:Rams picks quarterback Sam Bradford No. 1 in NFL draft
体坛英语资讯:Chinas Shandong out of AFC Champions League with four consecutive losses
体坛英语资讯:FIFA happy with World Cup ticket sales
体坛英语资讯:Former IOC chief Samaranch dies at 89, Rogge pays tribute
体坛英语资讯:World champ Zhang wins 3rd gold in China national swimming championships
体坛英语资讯:Saprissa leads Costa Rica soccer league
体坛英语资讯:River Plate coach sacked
体坛英语资讯:Bower resigns as Hornets coach
体坛英语资讯:Manchester United go atop in beating Spurs 3-1
体坛英语资讯:Hamburg,Wolfsburg victorious on Bundesliga Sunday