1.You get invited to a party, you bring booze, enough for yourself as minimum, preferably enough for yourself plus extra.
1.应邀参加聚会你要带酒的话,至少要带够自己的份,最好也能够别人喝。
2.‘How are you?’ Should, in most cases, be answered in three words or fewer.
2.“你好吗?”大多数情况下回答这个问题不要超过三个字。
3.If someone asks “would anyone like the last slice?” that means they want it, and therefore you should refuse.
3.如果有人问“谁想要最后一块?”意思就是他们自己想要,所以你不能要。
4.Owner of the car chooses the music and/or has the right to pick who chooses the music. Owner of the house chooses what setting the thermostat is set at. Etc etc.
4.车主选择音乐并且/或者由车主来决定谁选音乐,房主决定恒温器要放哪儿,等等。
5.“You should come around some time” is not necessarily an invitation.
5.“你有时间过来转转”不一定是邀请。
6.When entering someone else's home, ask if they require you to remove your shoes.
6.去别人家时要问问是否需要脱鞋。
7.Avoid presuming. If someone offers you ‘a drink’, it's not often ‘yeah, I'll have a glass of red’ is an acceptable answer.
7.不要自以为是。如果有人要给你拿饮料,通常最好不要回答“好的,给我来杯红茶。”
8.If someone is telling a story, and it seems everyone is ignoring them, make eye contact and show extra interest.
8.如果有人在讲故事,而且好像没人在意,你可以给个眼神,表示你很感兴趣。
9.If you invite someone to dinner, expressly state the arrangement of paying or be willing to pick up the cheque.
9.如果你请别人吃饭,要说清楚自己会结账或愿意买单。
10.If a friend offers you ‘a bite’ of their burger it is not an opportunity to unhinge your jaw. Similarly ‘have one’, when referring to crisps, chips, sweets, is not an opportunity to have a handful.
10.如果朋友要分你 “一口”汉堡,这时不要张嘴就吃。同样,朋友分给你薯片、薯条、糖,让你吃 “一块”时,你也不要抓一把。
11.Avoid ‘nevermind’ing or ‘forget about it’ing people. If you don't want to say something, don't start saying it.
11.远离说“无所谓”或“别放在心上”的人,如果你没什么想说的,也不要说这些话。
12.Just because someone refers to their friend, partner, or family member by a certain nickname, adjective, or term does not mean you're allowed to.
12.某人用特定的昵称、形容词或某个词来称呼朋友、搭档或家里人并不意味着你也可以这样叫。
13.Strangers that are wearing headphones, reading a book, or eating are not to be spoken to unless there is an active shooter, fire, or bomb threat, and even then you should apologise before warning them.
13.不要和带耳机、读书或吃东西的陌生人说话,除非有枪击案、火灾或炸弹威胁,即使有这些情况你在警告他们之前也要先道歉。
14.If someone says ‘can I ask you something?’, ‘you should sit down’, or ‘can we talk?’, prepare for it to be serious.
14.如果有人说“我能问你点事吗?”“你应该坐下来”或“我们能谈谈吗?”你要做好心理准备,可能是很严肃的事。
When invited out to dinner, and the host is paying, watch for what he or she orders. Order something the same price, or lower. The host’s chosen price is the indicator of what he or she can comfortably pay for everyone else.
应邀出去吃饭时,如果是主人买单,你要注意他/她点了什么,你要点相同价位或价位更低的食物。主人选择的价格暗示了他/她想为别人花多少钱。
上一篇: 离婚一年后,我最好的朋友嫁给了我的前夫
下一篇: 去门口取快递,来的是一匹“真机小黄马”!
周胖子和马瘦子
国内英语资讯:Xi Focus: Xi eyes more stable, mature China-EU ties in post-pandemic era
体坛英语资讯:Dortmund ease past rivals Schalke as Bundesliga resumes
体坛英语资讯:Little or nothing will be the same in football: Queiroz
体坛英语资讯:Italian Serie A football league votes to restart play, pending government approval
德国一肉联厂暴发疫情
体坛英语资讯:Feature: Cuban athletes train for Tokyo Olympic Games amid COVID-19 outbreak
战斗
体坛英语资讯:Return of Diamond League offers Kenyan athletes hope, chance to star in athletics
下课了
每日一词∣六保 ensure security in the six areas
体坛英语资讯:British elite athletes can resume training under new guidance
体坛英语资讯:Italian Serie A football league votes to restart play, pending government approval
国际英语资讯:New York City moves into phase two of reopening
疫情之下,印度出现各种防疫智商税
Moon shot? 远射
国内英语资讯:Chinese mainland reports 27 new confirmed COVID-19 cases
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
第一次吃牛排
放风筝
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
国内英语资讯:Joint efforts called for to uphold peace in China-India border areas
国内英语资讯:WHO expert commends Chinas response to latest COVID-19 cluster
《老友记》推出Central Perk餐具
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to extraordinary meeting of China-Arab states political parti
国内英语资讯:China firmly opposes Japans so-called name-changing bill concerning Diaoyu Islands
体坛英语资讯:Impressed by how China and Chinese people fight against virus, says Marbury
国内英语资讯:Political advisors discuss regulation of food delivery services
国内英语资讯:Chinese premier calls on China, EU to expand opening up for mutual benefits
“黑巧克力”不是black chocolate!老外一般都这样说...