Netflix has banned its workers from looking at each other for more than five seconds as part of new bizarre no-flirting rules.
作为新的奇怪的不能搭讪守则之一,奈飞公司禁止其员工相互对视超过5秒钟。
The company's film crew can also reportedly no longer ask their colleagues for their phone numbers and staff are encouraged to shout: ‘Stop! Don't do that again’, if they feel harassed.
据报道,该公司的电影摄制组也不能够询问同事的电话号码,并且如果员工觉得冒犯了,公司鼓励他们大喊:“住手!不要再这样做了。”
It follows the Harvey Weinstein scandal and Me Too movement that has hit Hollywood.
此次规定是因为Harvey Weinstein丑闻和引起好莱坞轰动的Me Too运动而产生的。
One of the first programmes made to follow these instructions is sci-fi series Black Mirror, filmed in London and on location.
按照这些指示制作的首批节目之一是在伦敦拍摄的科幻片《黑镜》。
An on-set runner said: ‘Senior staff went to a harassment meeting to learn what is and isn't appropriate. Looking at anyone longer than five seconds is considered creepy.
一位独家报道员说:“高级员工参加了一个主题为性骚扰会议,去了解什么行为是合适的,什么是不合适的。盯着任何人超过5秒这种行为会让人觉得诡异。
‘You mustn't ask for someone's number unless they have given permission for it to be distributed. And if you see any unwanted behaviour, report it immediately,’ the Sun report.
“你绝对不可以问别人要电话号码,除非他们允许把自己的号码传出去。如果你看到任何讨厌的行为,立即报告,“
‘It has sparked jokes, with people looking at each other, counting to five, then diverting their eyes.’
“这引发了一些笑话,人们互相看着,数到五,然后转移视线。”
Employees of the online streaming service were also urged not to prolong hugs or ask people out more than once and to avoid those who said no.
该在线流媒体服务的员工也被要求不要延长拥抱时间或超过一次地邀请人们外出,并避免那些说“不”的人。
下一篇: 陌生人为你做过什么好事?
体坛英语资讯:Triumphant comeback keeps U.S. Davis Cup team alive in Croatia
国内英语资讯:China issues blue alert for Typhoon Kong-rey
国内英语资讯:Chinese envoy asks for efforts to tackle imbalanced development
体坛英语资讯:Freiburg, Nuremberg secure late draws in German Bundesliga
体坛英语资讯:Bayerns Tolisso, Rafinha ruled out with injuries
体坛英语资讯:Kipchoges marathon mark will last long, says Makau
国内英语资讯:Algeria to honor Chinese Nobel winner during Algiers book fair
新研究:生孩子会严重打击女性的自尊心
“哈佛学霸学习攻略”火遍社交媒体,作者竟是“虎妈”的女儿!
体坛英语资讯:Barcelona look for winning start in Champions League
国际英语资讯:India inks missile deal with Russia
我国正在制定青少年网络成瘾治疗规范
体坛英语资讯:Jin Boyangs new figure skating program scores high at national championship, still not sat
国内英语资讯:Future of world trade is small businesses, e-commerce: Jack Ma
国内英语资讯:China Focus: Private fitness studios boom in China
体坛英语资讯:France to face Croatia in Davis Cup final
国内英语资讯:China says U.S. proposes postponing diplomatic, security dialogue
体坛英语资讯:Wang Qiang into quarterfinals of China Open
体坛英语资讯:Griezmann helps Atletico take second win in Champions League Group A
体坛英语资讯:Shanghai Greenland tie Jiangsu Suning 1-1 in CSL
特朗普退出武器协议,俄罗斯要求解释
体坛英语资讯:Barca retain 100 percent record in Spains matchday 4
体坛英语资讯:Feature: New Bayern coach Kovac sets sights on Champions League
国际英语资讯:Juncker hopes to reach Brexit deal in November
国际英语资讯:Interview: Montenegro official says China-funded highway is no debt burden
如何证明自己处在正轨
国内英语资讯:NU professor receives Friendship Award from China
研究发现 小学女生阅读能力高于男生
研究显示 每天只喝一杯酒也会出现健康问题
国内英语资讯:Tasks set out for advancing law-based governance in China