Call for new Oxbridge colleges for disadvantaged students 专家呼吁牛剑为扩招弱势群体学生新建学院
一项调查拓宽大学生入学渠道问题的报告称,以学院制闻名的牛津大学及剑桥大学应新建一批学院,从而给生活条件贫困的青少年创造更多的入学名额。
Young people from rich families are still much more likely to get top places at top universities, says this report from higher education experts. And they say one practical measure to widen access would be for two of the most prestigious universities, Oxford and Cambridge, to create more places.
一项出自高等教育专家的研究报告称,家庭条件富裕的年轻人更有可能在一流大学的热门课程的入学名单上位居前列。他们还说,要扩大招生范围,一种切实可行的措施就是让牛津和剑桥这两所备负盛名的大学加设更多入学名额。
Whilst some other leading universities have expanded their intakes by 30, 40 or even 50 per cent in recent years, Oxford and Cambridge have kept their undergraduate numbers broadly the same.
近年来,尽管其它一些顶尖英国大学的招生人数增加了30%、40%甚至是50%,但牛津与剑桥的本科生人数基本保持不变。
The Higher Education Policy Institute says if Oxbridge colleges have no capacity to expand, that it may be time to build some entirely new colleges. But Oxford and Cambridge have both said there were no plans for any such expansion.
高等教育政策研究所称,如果牛剑各学院没有能力扩招,那么也许是时候考虑建立一些全新的学院了。但对此,牛津大学和剑桥大学均表示没有此类的扩张计划。
1. 词汇表 practical measure 切实可行的办法
access(入学)机会、途径
prestigious 享有盛誉的,有声望的
intakes 入学名额,招生数量
broadly 大致,大体
capacity 能力
entirely new 全新的
2. 阅读理解:请在读完上文后,回答下列问题 。 1. What do higher education experts want Oxford and Cambridge universities to do?
2. True or false? Oxford and Cambridge universities have reduced the number of undergraduate places.
3. Why do experts think some new colleges should be built?
4. When are Oxford and Cambridge planning to expand their colleges?
3. 答案 1. What do higher education experts want Oxford and Cambridge universities to do?
They want Oxford and Cambridge, to create more places to create more places for disadvantaged youngsters.
2. True or false? Oxford and Cambridge universities have reduced the number of undergraduate places.
False. Numbers of undergraduates at Oxford and Cambridge have remained broadly the same.
3. Why do experts think some new colleges should be built?
Because Oxford and Cambridge do not have the capacity to expand.
4. When are Oxford and Cambridge planning to expand their colleges?
They are not. Oxford and Cambridge have both said there were no plans for any such expansion.
上一篇: Women in space 太空女性
下一篇: Catch-22 左右为难 进退两难
国内英语资讯:China reiterates frugality ahead of New Year holidays
嫌回家路堵 男子竟自行修改路标
广场舞跳出千亿市场规模 中国大妈演绎美好新生活
体坛英语资讯:PSG heads to Doha for Qatar Winter Tour training camp
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
法院驳回川普推迟接纳变性人士服役要求
国际英语资讯:Trump signs tax cut bill into law
国际英语资讯:300 people attend illegal rally in Moscow led by Russian opposition deputy: police
国际英语资讯:Turkey dismisses over 2,700 employees under new decrees
老外称吴亦凡为中国嘻哈倡导者,对他的评价合理吗?
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
国际英语资讯:Sudan,Turkey sign 12 agreements in economic, military, cultural cooperation
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
体坛英语资讯:Former AC Milan striker Oliveira joints Atletico Mineiro
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
2017年,我们了解到哪些科学新知?
体坛英语资讯:Gasset becomes Saint-Etiennes third head coach of the season
水陆两栖飞机AG600首飞成功
国际英语资讯:Russia must have best forces to resist aggression: Putin
梅姨被斥虚伪!竟然对韦恩斯坦的罪行保持沉默?
体坛英语资讯:Brazilian striker Fred joins former club Cruzeiro
国际英语资讯:Several killed in plane crash in Florida
国内英语资讯:China, Gambia agree on closer cooperation
国际英语资讯:Shotgun found in Chicago airport parking garage
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
国际英语资讯:Libyan PM says elections can solve political crisis
国内英语资讯:Draft law highlights intl cooperation in hunting corrupt fugitives
美文赏析:家人是家人,你是你
国内英语资讯:Yearender: Xis vision for a responsible country