It was revealed that Giuseppe Conte, an attorney and law professor nominated by Luigi Di Maio from the populist Five-Star Movement and the League's Matteo Salvini to head Italy's 66th government last Monday, may have lied about or exaggerated his educational credentials.
上周一,民粹主义政党“五星运动”党首路易吉·迪马奥与“联盟党”党魁马泰奥·萨尔维尼提名律师兼法学教授朱塞佩·孔特为意大利第66届总理人选。然而有消息称,孔特可能谎报或美化了他的学历。
Conte's curriculum vitae states he studied at some of the world's most prestigious universities, including Yale and New York University in the US, France's Sorbonne and Cambridge in Britain.
根据孔特的简历,他曾就读于数所世界最负盛名的大学,包括美国的耶鲁大学和纽约大学,法国的巴黎索邦大学以及英国剑桥大学。
But a report from The New York Times quoted a representative from New York University as saying the institution had no record of Conte studying there.
但《纽约时报》的一篇报道援引纽约大学一位发言人的话称,该学府数据库中并没有孔特在此求学的记录。
Other Italian media noted that Conte's reported coursework at other universities may have been misstated.
其他意大利媒体也指出,孔特简历上关于他在其它大学的课程成果也可能造假。
Commentators said it was unclear how much damage the charges would cause.
评论人士称,目前还不清楚这些指控会造成多大的损害。
"This kind of thing has happened in Italy before: Valeria Fedeli (the current Italian minister of education) inaccurately claimed to have graduated from university when she hadn't, and she was not forced to step down," Vincenzo Emanuele, a researcher with the Italian Center for Electoral Studies at Rome's LUISS University, said in an interview.
罗马路易斯大学意大利选举研究中心的一名名叫文森佐·埃马努埃莱的研究员,在一次采访中表示:“这种事情以前在意大利发生过:瓦莱里娅·费代利(现任意大利教育部部长)曾声称自己已经大学毕业,但其实当时她并没有,结果是她并没有被迫下台。”
"Conte's misrepresentation is less serious than that, but being prime minister is also a more high-profile job than being minister of education," he said.
他说:“相比那起事件,孔蒂的错误陈述并不是那么严重,但作为总理,他的工作也比作为一位教育部长更备受瞩目。”
下一篇: 研究表明 最有效的戒烟方法就是直接给钱!
印度小哥发明“电击鞋” 可以电击色狼并报警
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi headline 30-man Ballon dOr nominees list
国内英语资讯:China promises greater contribution to global poverty reduction
体坛英语资讯:Egypt qualifies for 2018 World Cup after 2-1 win over Congo
国际英语资讯:Zuma has no personal preferences in appointment of SABC Board: Presidency
英语语法测试 - 条件句的用法
国内英语资讯:China Focus: Xis inspection tours across China as top Party leader
体坛英语资讯:Nadal claims 75th career title in Beijing
国际英语资讯:8.2-magnitude earthquake in Mexico has caused over 7,000 aftershocks
公立医院已全部开展综合改革
国际英语资讯:Zuma reaffirms commitment to establishment of free trade area in Africa
焦虑的人能更快速地做出决定
国际英语资讯:May says Britain prepared to leave EU with no deal
国际英语资讯:Greek president praises B&R initiatives significance in promoting international cooperatio
十年一剑! 外教社汉英对照版四大名著出齐!
张培基英译散文赏析之《生命》
在这5个行业工作能毁了你的健康
国际英语资讯:Trump admin to announce repeal of Obamas clean power plan
穿鞋不穿袜 会得“香港脚”
国内英语资讯:Xi urges solid efforts to win battle against poverty