Amsterdam tackles child obesity 阿姆斯特丹解决儿童肥胖危机新倡议
学习要点 和“health and fitness 健康与健身”有关的词汇
边看边答 How does Amsterdam intend to force obesity rates down?
Meet Tyrell. A typical nine-year-old, but struggling with weight - caught up in the global childhood obesity crisis. With one in five of its children overweight, Amsterdam is determined to help kids like Tyrell.
这是泰瑞尔,一个典型的九岁孩子,但他的体重超标,被“卷入”了一场全球儿童肥胖的危机中。每五名儿童中就有一名超重,阿姆斯特丹决定要帮助像泰瑞尔这样的孩子们。
Janice Van Der Wees, Tyrell’s mother
He won’t feel fit - and your condition has to be OK. So I’ve tried to make him aware already, like ‘just think about your health.’
詹妮丝·范德维 泰瑞尔的母亲
“这样下去他会感到自己不健康,而我们应保持良好的体格。所以我已经试着提醒他,比如:‘想一下你的健康吧。’”
The Amsterdam initiative means every child is put through their paces. Weighed, but also tested for strength, endurance and balance to see who needs help.
阿姆斯特丹的这个倡议要求每个孩子都需要接受体能测试与训练。称体重、测力量、耐力及平衡,从而判定谁需要帮助。
For Tyrell, that means regular home visits from dieticians advising on healthy eating, and then there's the gym. Free sessions twice a week with other children on the programme. They're having fun, getting fit and crucially, losing pounds.
对于泰瑞尔来说,这意味着会有营养师定期去家中拜访,提供健康饮食相关的建议,他还需要去健身房锻炼。每周和其它孩子一起参加两节免费训练课。课上他们可以开心得玩、还能锻炼体魄,关键是可以减重。
The children of Amsterdam are on the move, on the ice, burning calories. It’s free entry here and in other city sports facilities. Exercise, helping to force obesity rates down.
阿姆斯特丹的孩子们已经动了起来,通过滑冰燃烧卡路里。这个溜冰场和城市里的其它运动设施都免费开放。运动锻炼,能够帮助降低肥胖率。
In Amsterdam it’s all about the children – lessons here perhaps for other cities hoping to build a better, leaner future.
在阿姆斯特丹,一切为了儿童。这也为其它希望建设一个更好、更瘦且更健康未来的城市提供经验。
词汇 put through their paces 接受体能测试和训练
dieticians 营养师
getting fit 变得更健康
leaner 更瘦、更健康的
burning calories 燃烧热量、卡路里
你知道吗? According to Guinness World Records, the heaviest person ever recorded weighed 560kg or 1,235lb in 2006. The Mexican man, named Manuel Uribe, died aged 48 in 2017, weighing 394kg after losing weight.
据吉尼斯世界纪录记载,2006年世界最重的人体重为560公斤(即1235磅)。这个墨西哥男子曼纽尔·乌里布于2017年去世,当时48岁的他通过减肥将体重减少到了394公斤。
问题答案 Amsterdam intends to force obesity rates down by providing free entry to city sports facilities.
Doesn’t hold a candle?
国内英语资讯:China Focus: China considers revising law for stable land contracts, easier transfer
张培基英译散文赏析之《最后一圈 》
中国花瓶以天价拍出 买家出价翻1万多倍拍走
国际英语资讯:U.S. Fed leaves interest rates unchanged amid Fed Chair speculation
如何为求职面试做准备?
体坛英语资讯:Roma smash Chelsea 3-0 seize the top of their group in Champions League
国际英语资讯:S. Korean president emphasizes denuclearization, peace on Korean Peninsula
科学家找到决定怀孕成功的关键基因
长相出众好找工作?研究:颜值高的人找这类工作会受歧视
国内英语资讯:Top CPC leaders reaffirm mission at Partys birthplace
中国在无现金社会方面领跑全球
国际英语资讯:Spotlight: Turkey foils IS attack in Istanbul after major defeats of jihadists in Syria, Ira
这些‘不好的’习惯实际上是聪明的迹象
国内英语资讯:Chinese political advisors study spirit of CPC National Congress
为什么你会怕蛇,怕蜘蛛
国际英语资讯:Kenyas Odinga dismisses repeat election results
国际英语资讯:Chinese tourism to Italy a growing phenomenon, magazine says
你和另一半是超级亲密还是相互依赖
体坛英语资讯:Belgian Leekens appointed head coach of Hungarys national team