It's an age-old debate that has puzzled bra-wearing-folk for centuries, how often should you wash your bras?
百年来困扰内衣使用者的问题,而且这个问题也被争议了好多次,就是内衣多久洗一次。
It's a question that drums up a myriad of responses, far more than the query of how often one should wash one's underwear.
好嘛这一问激起千层浪,无数人都想知道到底多久洗一次内衣合适。
Whether you're a weekly washer or more of a monthly advocate, according to one underwear expert, you're probably not giving your bras the full scrub-down they need.
无论你是一周洗一次还是一个月洗一次,根据一位专家的表示,这样洗内衣的频率是远远不够的。
Speaking toApartment Therapy, JenéLuciani, author of The Bra Book, revealed that, contrary to popular belief, bras should actually be washed after each use.
接受《Apartment Therapy》杂志采访时,《内衣之书》的作者JenéLuciani表示,有悖于普罗大众的观点,事实上内衣每穿一次就要洗一次。
“You should wash your bras after every wearing, which is something a lot of women don't realise!” she said.
“你应该每穿一次就洗一次,很多女性都没有注意到这一点。”她说到。
The Australian lifestyle expert added that this isn't just for hygiene reasons but for basic bra-maintenance.
这位澳大利亚生活专家还补充道,这不仅仅是个人卫生问题
“Your bra accumulates a pretty hefty serving of sweat, grime, and elements from the air,” she explained, “which can actually chip away at the longevity of your undergarment by affecting the elasticity and other materials.”
你的内衣上聚积了汗液,污垢,还有空气中的各种元素,“这些会缩短你内衣的使用时间,主要是影响内衣的弹性和其他材质。”
She went on to explain that the dirt and oil from our skin can gradually chip away at the elasticity of a bra's material when we overwearit.
她还说,如果我们过度穿着不及时清洗内衣,皮肤分泌的油脂和污垢会让内衣的材质缺乏弹性。
Ultimately, if you want your bras to truly stand the test of time, you and your washing machine need to take your relationship to the next level.
最后如果想让内衣经得起考验,那么你要提高点觉悟,洗衣机要多点性能。
Obviously remember to check on the label of said bra if it's okay to actually place it in the washing machine - particularly delicate ones may require a garment bag or a hand-wash.
最起码要看下内衣上面的标签是不是能机洗,是不是有什么特殊要求,比如要放在洗衣袋里洗,或者是要手洗。
Most should be fine on a gentle cycle in a cold wash, Lucianisaid.
大部分内衣都是要求冷水轻柔洗。Lucinai说道。
下一篇: 最棒的六人组!初代复联成员齐晒纪念纹身
民调:美国社交媒体资讯消费增长放慢
体坛英语资讯:Venus advances, waiting for Serena in U.S. Open third round
体坛英语资讯:Defending champion Xie wins gold for China in mens 110m hurdles at Jakarta Asiad
国际英语资讯:European Parliament backs regional funding for Northern Ireland post-Brexit
我国研发出可溶于海水的塑料
国内英语资讯:China, Russia agree to advance sub-national cooperation
国际英语资讯:Dutch PM says no to Romanias Schengen accession
国内英语资讯:Xi, Putin call for promoting China-Russia youth friendship
体坛英语资讯:Romania to host Winter Triathlon European Championships
国际英语资讯:Myanmar announces cancellation of arrival, departure card system
国际英语资讯:U.S. commemorates Sept. 11 attacks with memorials
国际英语资讯:Roundup: African foreign ministers meet over AU reform
福特称一款小型车生产线将留在中国
国内英语资讯:Xi calls for strengthening cooperation in Northeast Asia for regional peace, prosperity
东京奥运:做志愿者给学分?这还是“志愿者”吗?
体坛英语资讯:Algerias ES Setif secure berth in African CL quarterfinals
体坛英语资讯:Former champion Wawrinka advances at U.S. Open
国内英语资讯:Vice premier pledges to improve rural education
这些迹象或表明你们已争吵过头
人民币不是打贸易战的武器
国内英语资讯:China, Vietnam vow to enhance cooperation, deepen partnership
国际英语资讯:ASEAN leaders agree to tap 4th Industrial Revolution
体坛英语资讯:Barca loan striker Alcacer to Borussia Dortmund
国际英语资讯:Chiles govt to oversee air-quality in wake of toxic cloud
国内英语资讯:China, Japan should consolidate momentum of improvement in ties: Premier Li
让蚊子飞!首批转基因蚊子将“袭击”非洲村庄
国内英语资讯:China ready to work with intl community for growth of world economy
人类对汪星人的十大误解
国内英语资讯:China supports DPRK, U.S. dialogue: FM spokesperson
国内英语资讯:Chinese vice premier meets foreign leaders attending China-ASEAN expo